Die Keller in Penig wurden vom 16ten bis in das 19te Jahrhundert als Bierkeller, für das lokal recht berühmte Peniger Bier benutzt.
Die älteste Aufzeichung findet sich im alten Peniger Stadtbuch ( 1455-1541 ).
Im Schyndegraben ( Schindergraben ), vor den Toren der Stadt, begannen die Brüder Wolf und Peter Rodten im Jahre 1511 die ersten kellerartigen Gewölbe in den Berg zu hauen.
www.showcaves.comThe Cellars in Penig were used from the 16th to the 19th century as beer cellars for the locally famous beer of Penig.
The oldest official document is in the city chronic named Peniger Stadtbuch ( 1455-1541 ).
At a place called Schyndegraben ( skinners ditch ), outside the city, two brothers named Wolf und Peter Rodten started to built the first cellars in the year 1511.
www.showcaves.comEntstanden ist eine Sammlung aus kurzen Ortsbeschreibungen und längeren literarischen Texten, aus Fotodokumentationen und fotokünstlerischen Arbeiten.
Jedes Stadtbuch spricht dabei eine ganz individuelle Sprache - mal jung und pfiffig, mal hintergründig und nachdenklich, aber immer vielfältig und sehr bunt.
www.bosch-stiftung.deThe result is a collection of short descriptions of locations and long literary texts, of photographic documentations and artistic photographic works.
In this context, each book speaks a language all its own - sometimes young and smart, sometimes profound and reflective, but always varied and colorful.
www.bosch-stiftung.deTechen, Friedrich :
Das älteste Wismarsche Stadtbuch : von etwa 1250 bis 1272 im Auftrage der Seestadt Wismar hrsg. von Friedrich Techen als Festschr. für die Jahresversammlung d. Hans.
www.rambow.deTechen, Frederick :
The oldest city Wismarsche book : of about 1250 to 1272 on behalf of the seaside town of Wismar ed. as by Festschrift Friedrich Techen.Annual Meeting of the d. Hans.
www.rambow.deThe Cellars in Penig were used from the 16th to the 19th century as beer cellars for the locally famous beer of Penig.
The oldest official document is in the city chronic named Peniger Stadtbuch ( 1455-1541 ).
At a place called Schyndegraben ( skinners ditch ), outside the city, two brothers named Wolf und Peter Rodten started to built the first cellars in the year 1511.
www.showcaves.comDie Keller in Penig wurden vom 16ten bis in das 19te Jahrhundert als Bierkeller, für das lokal recht berühmte Peniger Bier benutzt.
Die älteste Aufzeichung findet sich im alten Peniger Stadtbuch ( 1455-1541 ).
Im Schyndegraben ( Schindergraben ), vor den Toren der Stadt, begannen die Brüder Wolf und Peter Rodten im Jahre 1511 die ersten kellerartigen Gewölbe in den Berg zu hauen.
www.showcaves.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.