Wenn er seine Beobachtungen aus Berlin-Prenzlauer Berg zu bissig-ironischen Strips verdichtet, dann ist das eine Möglichkeit, sich den Frust von der Seele zu zeichnen.
Ein Stadtreporter werde er, auch wenn er mittlerweile in Warschau und damit in einer weiteren europäischen Metropole lebe, deswegen aber nicht.
„Das Leben in den westeuropäischen Städten – und Warschau ist mittlerweile auch nur eine Miniatur von Berlin – ist zu ähnlich.
www.goethe.deIf, as most recently, he distills his observations of Berlin-Prenzlauer Berg into bitingly ironic comic strips, it is an opportunity for him to relieve his inner frustration through drawing.
For this reason he is not going to become an urban reporter, he says, even though he now lives in Warsaw and thus in yet another European metropolis.
“Life in western European cities – and Warsaw is now just another miniature version of Berlin – is too similar.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.