, d.h. Strophenmelodien, wurden mit neuen Texten versehen.
Auch Formen wie die " Alba " - in deutsch dann das " Tagelied " ( s.u. ) - und das " Kreuzfahrerlied " wurden übernommen.
m.braunschweig.deFrench songs were either translated or re-written or certain ‘ tones ’, i.e. verse melodies were endued with new words.
Forms like the ‘ Alba ’ – which in German became the ‘ Tagelied ’ ( see underneath ) - and the ‘ Crusader Song ’ were absorbed.
m.braunschweig.deFrench songs were either translated or re-written or certain ‘ tones ’, i.e. verse melodies were endued with new words.
Forms like the ‘ Alba ’ – which in German became the ‘ Tagelied ’ ( see underneath ) - and the ‘ Crusader Song ’ were absorbed.
m.braunschweig.de, d.h. Strophenmelodien, wurden mit neuen Texten versehen.
Auch Formen wie die " Alba " - in deutsch dann das " Tagelied " ( s.u. ) - und das " Kreuzfahrerlied " wurden übernommen.
m.braunschweig.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.