The custom of interring the heart, other organs and the body in three separate places is a specific funerary cult associated with the Habsburg dynasty, similar to that practised by the Spanish Habsburg line.
During the Middle Ages the disposal of the soft tissues, which are subject to rapid decay, took place where the person had died according to the rite of mos teutonicus.
The corpse was mostly boiled in red wine and then the bones were sewn into a hide and taken to the actual burial site.
www.schoenbrunn.atDie seither übliche „ Dreifachbestattung “ ist ein spezifischer Totenkult der Habsburgerdynastie.
Im Mittelalter wurde gemäß des mos toitonicus die Bestattung der Weichteile, die rasch verwesen, an Ort und Stelle vorgenommen.
Die Leiche wurde meist in Rotwein gekocht, dann wurden die Knochen in ein Fell eingenäht und an den Ort des eigentlichen Begräbnisses gebracht.
www.schoenbrunn.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.