Online-Artikel zur Ausstellung auf regioartline
Jos de Gruyter und Harald Thys ’ Arbeiten waren kürzlich in Einzelausstellungen bei Culturgest, Lissabon;
Kaleidoscope, Mailand;
www.kunsthallebasel.chIn-kind sponsorship support has been provided by Vidi-Square
Jos de Gruyter and Harald Thys recently had solo shows at Culturgest, Lisbon;
Kaleidoscope, Milan;
www.kunsthallebasel.chDie Ausstellungsstruktur besteht aus einer grossen Anzahl hölzerner Trennwände, die in regelmässiger Anordnung in den Ausstellungsräumen verteilt sind und ein Labyrinth bilden, das den umhergehenden Besuchern den Blick aufeinander verstellt.
Auf diesen Stellwänden zeigen de Gruyter und Thys ungefähr 500 neue Zeichnungen auf Papier.
Der Ursprung dieser Zeichnungen liegt in einem „ schmutzigen, dunklen Gemisch gefundener Bilder von allem und nichts “, von Flugzeugen, Eröffnungen, Amateurtheatern und Tieren bis hin zu Gebäuden, Töpfen und Pfannen, Sonnenbrillen und Geschirr.
www.kunsthallebasel.chConsisting of a large number of wooden partitions in regular arrangements throughout the galleries, the structure is conceived as a labyrinth that effectively blocks the visitors ’ view of each other while they stroll around.
On these panels, de Gruyter and Thys display approximately 500 new drawings on paper.
The origins of these drawings lie in a ‘ dirty dark mix of found images of everything and nothing ’, from airplanes, openings, amateur theatre, and animals to buildings, pots and pans, sunglasses and dishes.
www.kunsthallebasel.chIn dieser parallelen Welt sind Innen und Aussen voneinander weggerückt.
In den Werken von de Gruyter und Thys ist die Vorstellung von geschlossenen Systemen auf direkt physische Art verdeutlicht.
Für ihre Ausstellung bei Le Plateau in Paris ( 2007 ) liessen die Künstler den gesamten Ausstellungsraum einschliesslich der Fenster grau streichen und isolierten den Betrachter von der Aussenwelt.
www.kunsthallebasel.chIn this parallel world, inside and outside are estranged from one another.
In the work of de Gruyter and Thys, the notion of closed systems is made physically explicit.
For their exhibition at Le Plateau in Paris, in 2007, the artists had the whole exhibition space painted grey, including the windows, isolating the viewer from the outside.
www.kunsthallebasel.chIn-kind sponsorship support has been provided by Vidi-Square
Jos de Gruyter and Harald Thys recently had solo shows at Culturgest, Lisbon;
Kaleidoscope, Milan;
www.kunsthallebasel.chOnline-Artikel zur Ausstellung auf regioartline
Jos de Gruyter und Harald Thys ’ Arbeiten waren kürzlich in Einzelausstellungen bei Culturgest, Lissabon;
Kaleidoscope, Mailand;
www.kunsthallebasel.chConsisting of a large number of wooden partitions in regular arrangements throughout the galleries, the structure is conceived as a labyrinth that effectively blocks the visitors ’ view of each other while they stroll around.
On these panels, de Gruyter and Thys display approximately 500 new drawings on paper.
The origins of these drawings lie in a ‘ dirty dark mix of found images of everything and nothing ’, from airplanes, openings, amateur theatre, and animals to buildings, pots and pans, sunglasses and dishes.
www.kunsthallebasel.chDie Ausstellungsstruktur besteht aus einer grossen Anzahl hölzerner Trennwände, die in regelmässiger Anordnung in den Ausstellungsräumen verteilt sind und ein Labyrinth bilden, das den umhergehenden Besuchern den Blick aufeinander verstellt.
Auf diesen Stellwänden zeigen de Gruyter und Thys ungefähr 500 neue Zeichnungen auf Papier.
Der Ursprung dieser Zeichnungen liegt in einem „ schmutzigen, dunklen Gemisch gefundener Bilder von allem und nichts “, von Flugzeugen, Eröffnungen, Amateurtheatern und Tieren bis hin zu Gebäuden, Töpfen und Pfannen, Sonnenbrillen und Geschirr.
www.kunsthallebasel.chIn this parallel world, inside and outside are estranged from one another.
In the work of de Gruyter and Thys, the notion of closed systems is made physically explicit.
For their exhibition at Le Plateau in Paris, in 2007, the artists had the whole exhibition space painted grey, including the windows, isolating the viewer from the outside.
www.kunsthallebasel.chIn dieser parallelen Welt sind Innen und Aussen voneinander weggerückt.
In den Werken von de Gruyter und Thys ist die Vorstellung von geschlossenen Systemen auf direkt physische Art verdeutlicht.
Für ihre Ausstellung bei Le Plateau in Paris ( 2007 ) liessen die Künstler den gesamten Ausstellungsraum einschliesslich der Fenster grau streichen und isolierten den Betrachter von der Aussenwelt.
www.kunsthallebasel.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.