Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Trinatriumphosphat“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Auf Ersuchen der Europäischen Kommission hat die EFSA mehrere Substanzen untersucht, die in anderen Regionen der Welt angewendet werden, um Geflügelschlachtkörper zu dekontaminieren.

Diese Arbeit konzentrierte sich auf vier Substanzen - Chlordioxid, angesäuertes Natriumchlorit, Trinatriumphosphat und Peroxysäuren.

Ein 2005 verfasstes Gutachten des AFC-Gremiums gelangte zu dem Schluss, dass diese Substanzen unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken geben würden.

www.efsa.europa.eu

EFSA has examined several substances used elsewhere in the world to decontaminate poultry carcasses, as requested by the European Commission.

This work has focused on four substances - chlorine dioxide, acidified sodium chlorite, trisodium phosphate and peroxyacids.

An AFC Panel opinion in 2005 concluded that these substances would not pose a safety concern within the proposed conditions of use.

www.efsa.europa.eu

Lutz-Jesco Dosierstationen sind an einer mischungsintensiven Stelle im Rücklauf des Heizungswassers vor dem Kessel aufgestellt, wobei die Impfstellen bis 110 ° C beständig sein müssen.

Bei der Befüllung und Nachspeisung der Heizungsanlage (über 100 kW) dosiert die Station Trinatriumphosphat und Natriumsulfid in den Kreislauf ein.

Durch die Dosierung von Trinatriumphosphat wird eine pH-Wert Erhöhung und Resthärtefällung erreicht.

www.lutz-jesco.com

A special injection nozzle has to withstand temperatures up to 110 ° C ( 230 ° F ).

When filling or refilling the heating system (larger than 100 kW), the dosing stations feed trisodium phosphate and sodium sulphide into the circuit.

The addition of trisodium phosphate leads to an increase of the pH value and a reduction of the water hardness.

www.lutz-jesco.com

Bei der Befüllung und Nachspeisung der Heizungsanlage ( über 100 kW ) dosiert die Station Trinatriumphosphat und Natriumsulfid in den Kreislauf ein.

Durch die Dosierung von Trinatriumphosphat wird eine pH-Wert Erhöhung und Resthärtefällung erreicht.

Gefordert ist ein pH-Wert von 8,2 bis 9,5 - sofern Aluminium oder Aluminiumbauteile verwendet werden zwischen 7,5 und 8,2.

www.lutz-jesco.com

When filling or refilling the heating system ( larger than 100 kW ), the dosing stations feed trisodium phosphate and sodium sulphide into the circuit.

The addition of trisodium phosphate leads to an increase of the pH value and a reduction of the water hardness.

A pH value of 8.2 to 9.5 is required.

www.lutz-jesco.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文