07 Abtretung Der Auftragnehmer ist ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Auftraggebers nicht berechtigt, die Ausführung des Vertrages, wie auch seine vertraglichen Ansprüche, weder ganz noch teilweise auf Dritte zu übertragen.
Unterlieferanten des Auftragnehmers sind dem Auftraggeber auf Wunsch namentlich zu benennen.
08 Kündigung A / Der Auftraggeber ist berechtigt, ohne Angabe von Gründen den Vertrag ganz oder teilweise zu kündigen.
www.inoutic.de07 Assignment Supplier shall not be entitled to transfer either the execution of the contract or its contractual claims in whole or in part to third parties without Purchaser ’s written agreement.
Subcontractors of Supplier shall be named to Purchaser on request.
08 Termination A / Purchaser is entitled to terminate the contract in full or in part without stating reasons.
www.inoutic.deHierüber kann gigant Nachweise verlangen.
Eine komplette Vergabe an einen Unterlieferanten bedarf der Zustimmung von gigant.
2.3 Qualitätsstrategie und Zielvereinbarungen:
www.gigant-group.comSub-Suppliers are committed to compliance to the requirements but Gigant can demand a proof.
A complete allocation to a sub-supplier can only be done with the agreement from Gigant.
2.3 Quality Strategy and Target agreement:
www.gigant-group.comUnterstützung bei Komponentenanfragen, Angebotsvergleichen und Einkaufsverhandlungen mit Lieferanten
Koordination, Begleitung von Unterlieferanten, Lieferanten oder Konsortialpartnern
www.appa.atSupport with component requests, bid comparison and purchasing negotiations
Coordination of nominated subcontractors or equipment-suppliers
www.appa.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.