11.30
Begegnung mit brasilianischen Verantwortungsträgern aus Politik und Gesellschaft im Stadttheater von Rio de Janeiro
www.vatican.va11:30
Meeting with the Brazil s leaders gathered at the Municipal Theatre of Rio de Janeiro
www.vatican.vaMan kann sich nur freuen über diese Realität, die unbedingt gefördert werden muß.
Diesen Wunsch vertraue ich den Verantwortungsträgern der Religionen Ihres Landes an.
Ich grüße von Herzen die geschätzte melkitische Gemeinschaft, die mich beherbergt.
www.vatican.vaOne can only rejoice in this circumstance, which must absolutely be encouraged.
I entrust this wish to the religious leaders of your country.
I greet with affection the beloved Greek Melkite community with gratitude for your welcome.
www.vatican.va11.15
Begegnung mit den Mitgliedern der Regierung, der Institutionen des Staates, mit dem Diplomatischen Corps, den Verantwortungsträgern der Religionen und den Vertretern der Welt der Kultur im Saal " 25. Mai " des Präsidentenpalais von Baabda
www.vatican.va11:15
Meeting with members of the government, institutions of the Republic, the diplomatic corps, religious leaders and representatives of the world of culture in the May 25th Hall of the Baabda Presidential Palace
www.vatican.vaMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.