Im Januar 1969 die zweite Sendung ausgeflogen, wieder nach Biafra, diesmal 11 Tonnen.
Der schnelle Erfolg verlangt mehr: formelle Vereinsgründung, Einrichtung einer Geschäftsstelle, eines Lagers für Hilfsgüter.
Dem Medikamentenversand folgen Personaleinsätze in Katastrophensituationen nach Erdbeben und Überschwemmungen wie 1970 in Peru.
www.medico.deThe second shipment flies out in January 1969, again to Biafra, but now weighing 11 tons.
This early success calls for more - the creation of a formal association, an office, a warehouse for aid items.
The drugs are followed by the secondment of co-workers to provide emergency relief after earthquakes and floods, such as those in Peru in 1970.
www.medico.deDie gemeinsame Leidenschaft für den Fußball und für Schalke 04 und der Stolz auf unsere Tradition eint uns auf Schalke.
Seit Vereinsgründung leben wir Emotionen besonders intensiv.
Gemeinsame Begeisterung und gemeinsames Leiden sind wichtige und wertvolle Bestandteile unserer Identität.
www.schalke04.deA shared passion for the game and for Schalke 04 and pride in our tradition is what unites us at Schalke.
Ever since the club was formed we have lived out emotions very intensively.
Collective elation and collective pain are important and valuable parts of our identity.
www.schalke04.deProgramm 2008
Vereinsgründung „Weidener Städtepartnerschaften e.V.“ am 10. April 2008
Teilnahme an der Begründung der Städtepartnerschaft mit der tschechischen Bäderstadt Marienbad am 10. Mai 2008 in Marienbad und am 28. Juni 2008 in Weiden
www.weidener-staedtepartnerschaften.deProgram 2008
Foundation of the Weiden City Partnerships Association (Weidener Städtepartnerschaften e.V.) on 10 APR 08
Participation in the establishment of the city partnership with the Czech spa town of Marienbad on 10 MAY 08 in Marienbad and on 28 JUN 08 in Weiden
www.weidener-staedtepartnerschaften.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.