Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Verhinderungsgründe“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

4Die Vorlage eines amtsärztlichen Attestes kann in Zweifelsfällen verlangt werden.

5Der Prüfungsausschuss kann Verhinderungsgründe nur für den Zeitraum anerkennen, für den sie glaubhaft gemacht oder im Fall des Satzes 2 ordnungsgemäß nachgewiesen sind.

6Eine vor oder während der Prüfung eingetretene Prüfungsunfähigkeit muss unverzüglich schriftlich beim Vorsitzenden des Prüfungsausschusses oder beim Prüfenden geltend gemacht werden.

www.edu.tum.de

4In cases of doubt a certificate issued by a public health officer ( Amtsarzt ) may be requested.

5If a student is prevented from taking an examination, grounds for the prevention may be accepted by the Examination Committee only for the period claimed for or, in the case of sentence 2, duly proven for.

6A student must notify the Examination Committee’s chairperson or the examiner, in writing and without delay, of any inability to take an exam that occurs prior to or during the exam.

www.edu.tum.de

Gesundheitliche Verhinderungsgründe sind in jedem Fall mit einem ärztlichen Zeugnis zu belegen, das im Original innerhalb von zwei Arbeitstagen nach der Meldung bei der Prüfungsplanstelle eingegangen sein muss.

Verspätet geltend gemachte Verhinderungsgründe und verspätet eingereichte Arztzeugnisse werden nicht anerkannt.

Legen Sie trotz einer gesundheitlichen Störung eine Prüfung ab, nehmen Sie das Risiko eines Misserfolgs bewusst in Kauf.

www.rektorat.ethz.ch

In case of illness, you must submit an original medical certificate to the Examinations Office within two working days after having contacted the Examinations Office.

Late submission of a medical certificate and late reporting of unforeseen circumstances will not be accepted.

If you decide, despite illness, to take an exam, you must accept the consequences of possibly performing badly.

www.rektorat.ethz.ch

Wenn Sie aus gesundheitlichen Gründen oder aus anderen Gründen höherer Gewalt nicht zu einer Prüfung antreten oder eine begonnene Prüfung abbrechen, müssen Sie dies vor Beginn der entsprechenden Prüfung respektive unmittelbar nach dem Abbruch der Prüfung, der Prüfungsplanstelle melden.

Gesundheitliche Verhinderungsgründe sind in jedem Fall mit einem ärztlichen Zeugnis zu belegen, das im Original innerhalb von zwei Arbeitstagen nach der Meldung bei der Prüfungsplanstelle eingegangen sein muss.

Verspätet geltend gemachte Verhinderungsgründe und verspätet eingereichte Arztzeugnisse werden nicht anerkannt.

www.rektorat.ethz.ch

If you cannot take an exam due to illness or unforeseen circumstances, or you discontinue an exam before it is finished, you are obliged to inform the Examinations Office before resp. immediately after discontinuing the exam.

In case of illness, you must submit an original medical certificate to the Examinations Office within two working days after having contacted the Examinations Office.

Late submission of a medical certificate and late reporting of unforeseen circumstances will not be accepted.

www.rektorat.ethz.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文