Die Kantonsverfassung weist dem Grossen Rat unter anderem folgende Aufgaben zu :
Er übt als gesetzgebende Behörde unter Vorbehalt der Volksrechte die oberste politische Gewalt im Kanton aus und ist die oberste Aufsichtsinstanz.
Er berät und verabschiedet alle Verfassungsänderungen und Gesetze.
www.gr.chThe cantonal constitution assigns the parliament with the following tasks, among others :
As legislative authority and with reservation regarding the powers of the electors it is the highest political power in the canton and the highest supervisory authority.
It handles and adopts all changes to the constitution and legislation.
www.gr.chOb es dazu kommt, müssen am Schluss die Stimmbürgerinnen und Stimmbürger entscheiden.
Wenn das Stromabkommen wegen institutioneller Fragen, die die Souveränität des Landes und die Wahrung der Volksrechte betreffen, verzögert wird oder nicht zustande kommt, ist das zu akzeptieren.
Der Strom fliesst auch ohne Abkommen.
www.alpiq.comWhether or not this is what will happen must ultimately be decided by the Swiss voters.
If the electricity accord is delayed or not achieved because of institutional issues relating to the country’s sovereignty or safeguarding direct democracy, then this has to be accepted.
The electricity will continue to flow even without the accord.
www.alpiq.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.