Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Ware abladen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Über das Schicksal der Tore wurde im vergangenen Jahrhundert entschieden, als es zur Entwicklung des Verkehrs und der Industrie kam und die Befestigung ihren ursprünglichen Sinn verlor und mit ihren Maßen oft auch die Durchlässigkeit der Straßen einschränkte.

Die gewölbten Durchfahrten der Stadttore machten den Verkehr unmöglich oder sie hielten ihn auf , da zu hoch beladene Wagen einen Teil ihrer Ware abladen und , nachdem sie das Tor passiert hatten , wieder aufladen mußten .

Einige der Tore waren schon vor dem Abreißen stark beschädigt, was ihre Liquidierung nur beschleunigte.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Almost all the town gates disappeared during the last century when transportation and industry in towns developed significantly and the fortification lost its importance and even caused traffic problems.

Vaulted passages of the town gates often prevented or delayed traffic since fully loaded vehicles had to unload part of theie goods in front of the gate and reload it again after having passed through the gate.

Some gates were already badly damaged before being pulled down and their condition only speeded up their liquidation.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Alle Preise verstehen sich inkl. Anlieferung der Ware in den Betrieb des Bestellers.

Das Abladen der Ware obliegt dem Besteller .

Ruft der Besteller die Ware in vorher nicht vereinbarten Teilmengen ab, behalten wir uns eine Anpassung der Preise wegen zusätzlicher, nachträglich entstehender Kosten (insbesondere auch Transportkosten) vor.

www.tuerkis-gmbh.com

All prices include the delivery of the goods to the purchaser ? s location.

The purchaser is responsible for the unloading of the goods.

If the purchaser desires delivery of a partial quantity, but did not stipulate this in advance, we reserve to the right to adjust the price based on additional, subsequent costs (including but not limited to transporation costs).

www.tuerkis-gmbh.com

Bei verpackter Ware gilt eine Reklamationsfrist von drei Tagen als vereinbart.

5.3 Auch im Falle von Mängelrügen bzw. Reklamationen ist der Käufer verpflichtet , die Ware zunächst anzunehmen , sachgemäß abzuladen und zu lagern .

5.4 Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers setzen ordnungsgemäße Mängelrüge des Käufers gemäß Artikel 5.2 voraus, auf die Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen im Zusammenhang mit nicht ordnungsgemäß gerügten Mängeln wird vom Käufer ausdrücklich verzichtet und stehen derartige Ansprüche nicht zu.

www.heholz.at

In the case of packaged goods it is agreed that the period for submitting written complaints is three days.

5.3 Even in the case of written complaints about defects or other complaints the purchaser is obliged initially to accept the goods, and to unload and store them appropriately.

5.4 The seller’s obligations under guarantee apply provided the purchaser has notified any complaints properly in writing in accordance with Clause 5.2.

www.heholz.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文