Am 31. Oktober 2010 wurde die 62-jährige Dilma Rousseff im zweiten Wahlgang mit 56 Prozent der Stimmen als erste Frau in der Geschichte Brasiliens zur Präsidentin gewählt.
Von vielen Beobachtern wird die neue Präsidentin und Wunschkandidatin Lulas als dessen Platzhalterin bis zu seiner möglichen Rückkehr in vier Jahren angesehen.
Ausdrücklich war Rousseff dazu angetreten, Lulas politisches Erbe zu verwalten und für Kontinuität zu sorgen.
www.kas.deOn 31st October 2010 the 62-year-old Dilma Rousseff won 56 per cent of the vote in the second ballot, making her the first woman in Brazil ’ s history to be elected as president.
Many observers think she just got the position to keep Lula ’ s seat warm until it is possible for him to return in four years time.
Rousseff was specifically lined up to carry on Lula ’ s legacy and ensure continuity.
www.kas.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.