Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Zahra“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Das Stück verwendet Stereoeffekte um ein Spinnennetz zwischen den Ohren zu spannen, das aus Klangpartikeln einer persönlichen Reise in vergessene, verlorene und vorhandene Orte entsteht.

Text von Zahra Mani zum Stück:

places, traces oder ortlose orte, spurlose spuren Der Titel stammt von einer Zeile aus Jelaluddin Rumi’s Diwan I Shams I Tabriz , “my place is the placeless, my trace is the traceless”.

www.kunstradio.at

“ places, traces ” is a radiophonic approach to her own biography and her sonic roots.

Zahra Mani has written the following text to accompany her acoustic piece:

The title is borrowed from a line of Rumi’s Diwan I Shams I Tabriz, “my place is the placeless, my trace is the traceless”.

www.kunstradio.at

Binder

Im Vordergrund die Corniche Street und ein Minarett der Al Zahra Moschee.

© Foto:

universes-in-universe.org

Binder

In the foreground, the Corniche Street and the minaret of Al Zahra Mosque.

© Photo:

universes-in-universe.org

Binder

Im Vordergrund die Minarette der Al Zahra Moschee und die Corniche Street.

Im Hintergrund Port Khalid, das Radisson Blu Resort Sharjah und die Al Maghfirah Moschee an der Corniche Street.

universes-in-universe.org

Binder

In the foreground, the minarets of Al Zahra Mosque and Corniche Street.

In the background, Port Khalid, Radisson Blu Resort Sharjah, and the Al Maghfirah Mosque at Corniche Street.

universes-in-universe.org

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

“ places, traces ” is a radiophonic approach to her own biography and her sonic roots.

Zahra Mani has written the following text to accompany her acoustic piece:

The title is borrowed from a line of Rumi’s Diwan I Shams I Tabriz, “my place is the placeless, my trace is the traceless”.

www.kunstradio.at

Das Stück verwendet Stereoeffekte um ein Spinnennetz zwischen den Ohren zu spannen, das aus Klangpartikeln einer persönlichen Reise in vergessene, verlorene und vorhandene Orte entsteht.

Text von Zahra Mani zum Stück:

places, traces oder ortlose orte, spurlose spuren Der Titel stammt von einer Zeile aus Jelaluddin Rumi’s Diwan I Shams I Tabriz , “my place is the placeless, my trace is the traceless”.

www.kunstradio.at

Binder

In the foreground, the Corniche Street and the minaret of Al Zahra Mosque.

© Photo:

universes-in-universe.org

Binder

Im Vordergrund die Corniche Street und ein Minarett der Al Zahra Moschee.

© Foto:

universes-in-universe.org

Binder

In the foreground, the minarets of Al Zahra Mosque and Corniche Street.

In the background, Port Khalid, Radisson Blu Resort Sharjah, and the Al Maghfirah Mosque at Corniche Street.

universes-in-universe.org

Binder

Im Vordergrund die Minarette der Al Zahra Moschee und die Corniche Street.

Im Hintergrund Port Khalid, das Radisson Blu Resort Sharjah und die Al Maghfirah Moschee an der Corniche Street.

universes-in-universe.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文