Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „bundesrechtlich“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nach einem Beschluss der Bundesländer ist das Anerkennungsportal offizielle und zentrale Auskunftsstelle für die Kontaktdaten aller zuständigen Stellen – unabhängig von der gesetzgeberischen Zuständigkeit.

Sowohl für bundesrechtlich als auch landesrechtlich geregelte Abschlüsse bündelt das Portal alle für den Anerkennungskontext relevanten Informationen.

Das Angebot von „Anerkennung in Deutschland“ wird vom Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB) im Auftrag des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) auf Deutsch und Englisch betrieben und im Rahmen des Förderprogramms „Integration durch Qualifizierung (IQ)“ finanziert.

www.anerkennung-in-deutschland.de

According to a joint decision of the federal states, the recognition portal is the official and central enquiry point for the contact data of all competent authorities, regardless of legislative responsibility.

The portal bundles all relevant information in the recognition context for all vocational certificates, whether they are regulated by the federal government or by the federal states.

The "Recognition in Germany" services are operated in German and English by the Federal Institute for Vocational Education and Training (BIBB) on behalf of the Federal Ministry of Education and Research (BMBF) and financed in the context of the "Integration through Qualification (IQ)" funding programme.

www.anerkennung-in-deutschland.de

Er hat lediglich Bestimmungen dazu erlassen, um entweder die eidgenössisch anerkannten Fachausweise und Diplome im Bereich der Berufsbildung ( Industrie, Handwerk, Handel, etc. ), der höheren landwirtschaftlich-technischen und der Hochschulausbildung ( nur Eidgenössische Technische Hochschulen ETH und Fachhochschulen FH ) zu schützen oder um den Gebrauch von Berufsbezeichnungen und Titeln generell unter Strafe zu stellen, sofern diese den Tatbestand des unlauteren Wettbewerbs, des Betrugs oder der arglistigen Vermögensschädigung erfüllen.

Der private Gebrauch von Titeln, namentlich auf gesellschaftlicher Ebene, ist bundesrechtlich nicht geregelt.

Im nichtgeschäftlichen Verkehr lässt sich daher die Verwendung eines falschen Titels nicht ( ohne weiteres ) verhindern.

www.crus.ch

It has merely set up regulations to protect those qualifications recognized by the Confederation, such as vocational certificates and diplomas ( industry, crafts, trade, etc. ), advanced agricultural and academic qualifications ( only Federal Institutions of Technology ETH / EPF and Universities of Applied Sciences FH / HES ), or in order to make punishable the use of professional designations and titles for unfair competition, fraud, or wilful harm to pecuniary interests.

Private use of titles in a social context is not regulated at federal level.

In the non-business sector it is therefore not possible to prohibit the use of fraud titles.

www.crus.ch

Die Ausbildung wird mit Schlussprüfungen und einer Diplomarbeit abgeschlossen.

Die Studierenden erhalten nach ihrer Ausbildung schweizerisch anerkannte und bundesrechtlich geschützte Diplome der höheren Fachschulen.

Inhalte

aso.ch

Examinations are set during the semesters ; final examinations and a dissertation complete the course.

Students are awarded a college of higher vocational education and training diploma which is legally recognised throughout Switzerland.

Content

aso.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文