Die ersten schwimmenden Häuser haben bereits in den beiden Abschnitten an der sich lang ziehenden Uferstraße angelegt, mitten in der Stadt und dennoch idyllisch und naturnah.
Jedes Haus hat eine eigene Hausnummer , einen Steg , darunter liegend die Versorgungsleitungen . Aber das sind dann auch schon die wenigen , sichtbaren Gemeinsamkeiten .
Jeder schwimmende Bau hat einen ganz individuellen Charakter, eine andere Form und ist geprägt von unterschiedlicher Materialität.
www.goethe.deThe first floating houses have already been moored in two sections of the lengthy Uferstrasse ; in the heart of the city and yet idyllic and close to nature.
Each house has its own house number, a dock with supply lines underneath, but those are the few visible features that they have in common.
Each floating construction has an entirely unique character, a different form and different materials.
www.goethe.deMit dem CRISTA-Satelliteninstrument gemessene Atmosphärentemperatur am 15. August 1997.
Viele Prozesse koppeln die Mesosphäre mit den darüber und darunter liegenden Schichten der Atmosphäre .
www.atmos.physik.uni-wuppertal.deTemperature data from the CRISTA satellite instrument recorded on August 15, 1997.
Many processes couple the mesosphere with the layers below and above.
www.atmos.physik.uni-wuppertal.deVon 1985 bis 1997 entwickelten sich die Messe-Hallen zu wichtigen Aufführungsorten der Wiener Festwochen.
Mit dem Umbau des Messepalastes zum MuseumsQuartier entstanden aus der neobarocken unter Denkmalschutz stehenden Winterreithalle die Halle E und darunter liegend die kleinere Halle G .
www.halleeundg.atThe halls became important places of performance for the Wiener Festwochen between 1985 and 1997.
The conversion of the Messepalast into the MuseumsQuartier turned the listed Winter Riding School into Hall E and the smaller Hall G below.
www.halleeundg.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.