Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „divertimentos“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

It is not known exactly for what occasion the were composed.

They both far exceed the normal demands of mere divertimentos.

www.farao-classics.de

Für beide Werke ist kein konkreter Anlass überliefert.

Beide ragen in ihrem Anspruch weit über die Normen bloßen Divertissements hinaus.

www.farao-classics.de

programme, classical, concert, orchestra, Bad Elster

Repertoire of the Trio Divertimento of the Chursächsische Philharmonic

RSS News Feeds from Chursächsischen Veranstaltungs GmbH

chursaechsische-philharmonie.de

Programme, Klassik, Konzert, Orchester, Bad Elster

Programmrepertoire des Trio Divertimentos der Chursächsischen Philharmonie

RSS Feed für Aktuelles der Chursächsischen Veranstaltungs GmbH

chursaechsische-philharmonie.de

During his Salzburg years, Mozart wrote a series of priceless occasional works.

All of these divertimentos, serenades and nocturnes were written for festive evening parties, open-air celebrations for weddings, saint?s days, or in the case of the Serenade in D Major, K. 204 with its March in D Major, K. 215, for the celebrations accompanying the end of the Paris- Lodron-University year.

The musicians met in front of Mozart?s house at 8:30 p.m. on a summer evening in 1775 and marched to Mirabell Castle playing the march, continuing with the serenade for the princely archbishop.

www.oehmsclassics.de

Mozart hat in seinen Salzburger Jahren eine ganze Reihe kostbarer Gelegenheitswerke geschrieben.

Alle diese Divertimenti, Serenaden und Notturni waren festliche Abend-Unterhaltungen, Freilichtmusiken zu bestimmten Anlässen wie Hochzeiten, Namenstagen, oder, so auch im Falle der Serenade in D-Dur KV 204 mit dem Marsch in D-Dur KV 215, dem feierlichen Jahresabschluss der Paris-Lodron- Universität gewidmet.

Die Musikanten trafen sich anno 1775 um halb neun Uhr abends vor Mozarts Wohnhaus am heutigen Makartplatz und zogen, den Marsch intonierend, zum Schloss Mirabell, wo sie dem dort residierenden Fürsterzbischof ein Ständchen spielten.

www.oehmsclassics.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Programme, Klassik, Konzert, Orchester, Bad Elster

Programmrepertoire des Trio Divertimentos der Chursächsischen Philharmonie

RSS Feed für Aktuelles der Chursächsischen Veranstaltungs GmbH

chursaechsische-philharmonie.de

programme, classical, concert, orchestra, Bad Elster

Repertoire of the Trio Divertimento of the Chursächsische Philharmonic

RSS News Feeds from Chursächsischen Veranstaltungs GmbH

chursaechsische-philharmonie.de

Mozart hat in seinen Salzburger Jahren eine ganze Reihe kostbarer Gelegenheitswerke geschrieben.

Alle diese Divertimenti, Serenaden und Notturni waren festliche Abend-Unterhaltungen, Freilichtmusiken zu bestimmten Anlässen wie Hochzeiten, Namenstagen, oder, so auch im Falle der Serenade in D-Dur KV 204 mit dem Marsch in D-Dur KV 215, dem feierlichen Jahresabschluss der Paris-Lodron- Universität gewidmet.

Die Musikanten trafen sich anno 1775 um halb neun Uhr abends vor Mozarts Wohnhaus am heutigen Makartplatz und zogen, den Marsch intonierend, zum Schloss Mirabell, wo sie dem dort residierenden Fürsterzbischof ein Ständchen spielten.

www.oehmsclassics.de

During his Salzburg years, Mozart wrote a series of priceless occasional works.

All of these divertimentos, serenades and nocturnes were written for festive evening parties, open-air celebrations for weddings, saint?s days, or in the case of the Serenade in D Major, K. 204 with its March in D Major, K. 215, for the celebrations accompanying the end of the Paris- Lodron-University year.

The musicians met in front of Mozart?s house at 8:30 p.m. on a summer evening in 1775 and marched to Mirabell Castle playing the march, continuing with the serenade for the princely archbishop.

www.oehmsclassics.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文