Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „durch Aderlass“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Durch den Blutverlust ( 10 ml durch Saugen des Tieres, 20 - 40 ml durch Nachbluten der Wunde ) wird der Körper angeregt, Energien zu mobilisieren und das Immunsystem zu aktivieren.

Die Blutegeltherapie gilt als sehr sanfter , langsamer Aderlass ( Saugwirkung 10 - 40 min , Nachblutung ) und wird durch gerinnungs- und entzündungshemmende Sekrete des Blutegels unterstützt .

Vorbehaltlich der zu prüfenden Kontraindikationen kann die Blutegeltherapie Anwendung finden bei:

www.christinewong.de

The loss of blood ( 10 ml from the leech sucking, 20 - 40 ml from the secondary post-bleeding of the wound ) stimulates the body to mobilise energy and invigorate the immune system.

Leech therapy is a very gentle, slow bloodletting (sucking effect for 10 - 40 min, post-bleeding) and is aided by the leeches’ natural anti-coagulative and anti-inflammatory secretions.

Provided a physician finds no medical contraindication, leech therapy can be used for cases of:

www.christinewong.de

Am Schluß seines Sprüchleins sucht er sich ein Mädchen aus der Zuschauermenge zu erhaschen, um ihm sein schwarzes Brandmal ins Gesicht zu drücken ( Kuss ).

Im vierten Auftritt wird der Hanselfingerhut , der inzwischen sehr ermüdet ist , von dem Scherer ( Barbier ) rasiert und ihm durch Aderlass an der Zehe innere Erleichterung geschaffen .

Doch die Kur ist etwas zu stark und Hanselfingerhut sinkt ohnmächtig zu Boden.

www.deidesheim.de

At the end of his piece, he tries to catch one of the girls in the crowd, to press his black brand on her face with a kiss.

In the fourth scene, the Hanselfingerhut, who has become very weary in the meantime, is shaved by the barber and given inner relief by bloodletting from the toe.

However, as the treatment is too strong, the Hanselfingerhut faints.

www.deidesheim.de

Am Schluss seines Sprüchleins sucht er sich ein Mädchen aus der Zuschauermenge zu erhaschen, um ihm sein schwarzes Brandmahl ins Gesicht zu drücken ( Kuss ).

Im vierten Aufzug wird der Hanselfingerhut , der inzwischen sehr ermüdet ist , von dem Scherer ( Barbier ) rasiert und ihm durch Aderlass an der Zehe innere Erleichterung geschaffen .

Doch die Kur ist etwas zu stark und Hanselfingerhut sinkt ohnmächtig zu Boden.

www.deidesheim.de

At the end of his piece, he tries to catch one of the girls in the crowd, to press his black brand on her face with a kiss.

In the fourth scene, the Hanselfingerhut, who has become very weary in the meantime, is shaved by the barber and given inner relief by bloodletting from the toe.

However, as the treatment is too strong, the Hanselfingerhut faints.

www.deidesheim.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文