Die MFC besteht, ebenso wie derzeitige Batterien für den Hausgebrauch, aus zwei separaten Einheiten, dem Anoden- und dem Kathodenraum.
Beide Bereiche sind durch eine teilweise durchlässige Membran getrennt.
Im Unterschied zur herkömmlichen Batterie befinden sich im Anodenraum der Biobatterie jedoch keine Elektrolyte, sondern Bakterien.
ekvv.uni-bielefeld.deThe MFC consists of two separate units, the anode and the cathode components, just like the batteries now in current household use.
A partly permeable membrane separates the two areas.
In contrast to conventional batteries, however, there are bacteria in the anode area of the bio-battery instead of electrolytes.
ekvv.uni-bielefeld.deDie Biobatterie besteht, ebenso wie normale Batterien für den Hausgebrauch, aus zwei separaten Einheiten, dem Anoden- und dem Kathodenraum.
Beide Bereiche sind durch eine teilweise durchlässige Membran getrennt.
Im Unterschied zur herkömmlichen Batterie befinden sich im Anodenraum der Biobatterie jedoch keine Elektrolyte, sondern Bakterien.
ekvv.uni-bielefeld.deJust like a normal battery for domestic use, a microbial fuel cell consists of two separate units, the anode and cathode compartments.
These two compartments are separated by a semi-permeable membrane, the proton exchange membrane .
However, the difference compared to a traditional battery is that the anode compartment in the microbial fuel cell does not contain electrolytes but bacteria.
ekvv.uni-bielefeld.deJasmin kommt dabei mit schwach sauren bis stark alkalischen Böden zurecht.
Gleichbleibend feuchte, nahrhafte und gut durchlässige Böden sind ihm am liebsten.
Aber zur Not wächst er auch auf ärmeren und trockenen Standorten.
de.mimi.huJasmine is doing cope with weakly acidic to strongly alkaline soils.
Consistently moist, nutritious and well-drained soils are most like him.
But to his distress, he also grows on poor and dry sites.
de.mimi.huMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.