Copyright GIZ
Viele serbische Jugendliche haben keine Möglichkeiten , ihr Umfeld sinnvoll mitzugestalten , ihre persönliche Situation zu verbessern und ihre Potenziale konstruktiv in die Entwicklung der Gesellschaft einzubringen .
Sinnvolle Freizeitangebote bieten bisher nur wenigen Jugendlichen positive Rollenmodelle.
www.giz.deCopyright GIZ
Many young Serbians have no scope to help shape their environment, improve their personal situation or use their potential constructively to develop their society.
Constructive leisure provision has so far offered positive role models to only small numbers of young people.
www.giz.deRobert Bosch Stiftung - LISA
Junge Migranten werden dabei unterstützt , ihr Potential und ihre Kompetenzen noch erfolgreicher für sich und die Gesellschaft einzubringen .
Bildung, Gesellschaft, Migration und Integration, Übergang Schule Beruf, Lokale Netzwerke, Professionalisierung von Fachkräften, Jugendliche mit Migrationshintergrund, Kommunen, Berufsorientierung
www.bosch-stiftung.deRobert Bosch Stiftung - LISA
Young migrants are supported in bringing their potential and capabilities to bear even more successfully for their own benefit and that of society.
Education, Society, Migration and Integration, Transition from school to worklife, Local networks, Cooperation of Professionals, young migrants, professional orientation, community
www.bosch-stiftung.deEines davon ist Think Big von Telefónica Germany und der Deutschen Kinder- und Jugendstiftung.
Das Unternehmen unterstützt mit dem Programm Jugendliche , sich aktiv mit eigenen Ideen in die Gesellschaft einzubringen .
Unter dem Motto " Unser Kiez.
www.telefonica.deOne of them is Think Big of Telefónica Germany and the German Children and Youth Foundation.
With the programme, the company is supporting youth to become active with their own ideas in society.
Under the motto " Our neighbourhood.
www.telefonica.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.