Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „flexen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Bei hoher gesellschaftlicher Relevanz der Marke verbreite sich das Verb sogar schneller :

Da mehr Menschen das Internet nutzen als es Heimwerker gibt, ist „googeln“ verbreiteter als „flexen“.

www.goethe.de

And when the brand is of great social relevance, use of the verb spreads more quickly.

Because the number of people using the internet is larger than the number of people doing DIY, googlen is more common than flexen.

www.goethe.de

Zentral im Dorfkern gelegen, erreicht man die Pisten in nur wenigen Minuten.

Das Haus Flexen in Stuben am Arlberg - ein charmantes Domizil für Ihren Urlaub.

Willi ´ s Pilsstüble

www.bergfex.at

Located in the village centre, slopes and lifts are in walking distance.

Haus Flexen in Stuben am Arlberg – a charming residence for your holiday!

WILLI ´ S PILSSTÜBLE

www.bergfex.at

„ Fönen “ ist effektiver als „ die Haare mit einem elektrischen Haartrockner trocknen “.

Die erstaunlichste Erkenntnis seiner Untersuchung ist für Samland aber, dass sich zu allen häufig verwendeten Markenverben im Deutschen andere Verben finden lassen, die so ähnlich klingen: googeln – kugeln, flexen – hexen, skypen – hypen.

„Wenn diese phonetischen Angleichungen existieren, ist das Gehirn bereiter, die neuen Verben aufzunehmen“, sagt er.

www.goethe.de

Fönen is more effective than saying “ drying your hair with an electric hairdryer ”.

But for Samland, the most amazing finding of his study is that in the case of all the frequently used brand-specific verbs, other verbs can be found that sound similar: googeln – kugeln, flexen – hexen, skypen – hypen.

“Where there are these phonetic similarities, your brain is more willing to accept the new verbs,” he says.

www.goethe.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

And when the brand is of great social relevance, use of the verb spreads more quickly.

Because the number of people using the internet is larger than the number of people doing DIY, googlen is more common than flexen.

www.goethe.de

Bei hoher gesellschaftlicher Relevanz der Marke verbreite sich das Verb sogar schneller :

Da mehr Menschen das Internet nutzen als es Heimwerker gibt, ist „googeln“ verbreiteter als „flexen“.

www.goethe.de

Located in the village centre, slopes and lifts are in walking distance.

Haus Flexen in Stuben am Arlberg – a charming residence for your holiday!

WILLI ´ S PILSSTÜBLE

www.bergfex.at

Zentral im Dorfkern gelegen, erreicht man die Pisten in nur wenigen Minuten.

Das Haus Flexen in Stuben am Arlberg - ein charmantes Domizil für Ihren Urlaub.

Willi ´ s Pilsstüble

www.bergfex.at

Fönen is more effective than saying “ drying your hair with an electric hairdryer ”.

But for Samland, the most amazing finding of his study is that in the case of all the frequently used brand-specific verbs, other verbs can be found that sound similar: googeln – kugeln, flexen – hexen, skypen – hypen.

“Where there are these phonetic similarities, your brain is more willing to accept the new verbs,” he says.

www.goethe.de

„ Fönen “ ist effektiver als „ die Haare mit einem elektrischen Haartrockner trocknen “.

Die erstaunlichste Erkenntnis seiner Untersuchung ist für Samland aber, dass sich zu allen häufig verwendeten Markenverben im Deutschen andere Verben finden lassen, die so ähnlich klingen: googeln – kugeln, flexen – hexen, skypen – hypen.

„Wenn diese phonetischen Angleichungen existieren, ist das Gehirn bereiter, die neuen Verben aufzunehmen“, sagt er.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文