Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „folinic acid“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The patient is taking metamizol ( NOVALGIN, generics ) regularly and has been taking methotrexat ( LANTAREL, generics ) for 15 years up to a week prior to admission.

Despite discontinuation of metamizol and administration of granulocyte colony-stimulating factors , folinic acid and antibiotics as well as transfusion of platelet concentrate , blood cells remain reduced and the patient dies a few days later with the signs and symptoms of sepsis ( NETWORK report 15.877 ) .

The Institute for Clinical Pharmacology in Bremen currently reports on two other female patients with impaired haematopoiesis including agranulocytosis on metamizol, which have been recorded since the end of 2009 (NETWORK reports 15.875, 15.876).

www.arznei-telegramm.de

Die Patientin nimmt regelmäßig Metamizol ( NOVALGIN, Generika ) ein und seit 15 Jahren bis eine Woche vor Aufnahme Methotrexat ( LANTAREL, Generika ).

Trotz Absetzens von Metamizol sowie Anwendung von Granulozytenkolonie-stimuli... Faktoren, Folinsäure und Antibiotika sowie Transfusion von Thrombozytenkonzentrat bleiben die Blutzellreihen erniedrigt, und die Patientin stirbt wenige Tage später unter septischem Krankheitsbild (NETZWERK-Bericht 15.877).

Das Institut für klinische Pharmakologie in Bremen berichtet aktuell über zwei weitere Patientinnen mit Blutbildungsschäden einschließlich Agranulozytose unter Metamizol, die seit Ende 2009 erfasst wurden (NETZWERK-Berichte 15.875, 15.876).

www.arznei-telegramm.de

one ampoule of 100 mg 432.96 Euro, 400 mg 1,549.49 Euro ) increases the cost of chemotherapy of metastatic colorectal carcinoma by 2,814 Euro to 3,357 Euro monthly for two-weekly 5 mg / kg in patients weighing 50 kg to 80 kg.

The angiogenesis inhibitor bevacizumab ( AVASTIN ) prolongs as first line therapy in combination with bolus 5-fluorouracil ( 5 FU LEDERLE etc. ) / folinic acid ( LEUCOVORIN etc. ) plus irinotecan ( CAMPTO ) - a schedule not used in Germany - the survival of patients with metastatic colorectal carcinoma .

The addition of bevacizumab increases the toxicity of the chemotherapy markedly, in particular gastrointestinal perforations, haemorrhages, delayed wound healing and arterial thromboembolism.

www.arznei-telegramm.de

eine Flasche zu 100 mg 432,96 €, zu 400 mg 1.549,49 € ) verteuert die Chemotherapie des metastasierten kolorektalen Karzinoms um monatlich 2.814 € bis 3.357 € für zweiwöchentlich 5 mg / kg KG bei 50 kg bis 80 kg schweren Patienten.

Der Angiogenesehemmstoff Bevacizumab (AVASTIN) verlängert als Ersttherapie in Kombination mit dem hierzulande unüblichen Schema aus Bolus-5-Fluorouracil (5 FU LEDERLE u.a.)/Folinsäure (LEUCOVORIN u.a.) plus Irinotecan (CAMPTO) das Überleben von Patienten mit metastasiertem kolorektalen Karzinom.

Zusatz von Bevacizumab steigert die Toxizität der Chemotherapie deutlich.

www.arznei-telegramm.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文