Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Geringfügige Abänderungen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

7. Gewährleistung und Haftung Jede Beschwerde ist schriftlich an inspiria zu richten, u.z. spätestens zwei Wochennach Ende der Veranstaltung.

Geringfügige Abänderungen der Dienstleistungen berechtigen den Kunden nicht , die Bezahlung zu reduzieren und vom Vertrag zurückzutreten .

Der Kunde anerkennt, dass die Pflichten der öffentlichen Sicherheit dem Betreiber einer fix bestehenden Anlage (Stadion, Halle, Hotel) obliegen und dass inspiria daher nicht für Vergütung von Schäden haftet, welche aus einer durch inspiria organisierte Veranstaltung entstanden sind.

www.inspiria.net

Warranty and Liability Any notice of complaint shall be given in writing to inspiria no later than two weeks after return.

Minor changes in the services shall not entitle customer to reduce remuneration and rescind the Agreement.

Customer acknowledges that the public safety duties apply to the operator of a fixed facility (stadium, hall, hotel) and therefore Inspiria shall not be liable to customer or the participants for reimbursement of damage resulting from event organized by inspiria.

www.inspiria.net

Keine Frage, dass dies gerade wegen des Umlautes Ö für österreichische Firmen bisher immer wieder ein Problem darstellte.

Eine – wenn auch nur geringfügigeAbänderung des Firmennamens aufgrund der bisherigen technischen Einschränkungen durch Umlaute ist nun nicht mehr gegeben .

Edmund Haberbusch, Leiter des Produktmanagements von Telekom Austria Business Solutions erklärt:

www.a1.net

There is no question that it was due to the umlaut that the Ö has posed a problem for Austrian companies up until now.

A change of the company name – even if only slight – due to the technical constraints posed by umlauts is no longer a given.

Edmund Haberbusch, Head of Product Management at Telekom Austria Business Solutions explains:

www.a1.net

City Tours als Reisebüro bzw. Reiseveranstalter :

allgemeine Geschäftsbedingungen von City Tours als Reisebüro ( Vermittler ) bzw. Reiseveranstalter ( Veranstalter ) , erstellt auf der Grundlage der für österreichische Reiseveranstalter zwingend vorgeschriebenen ARB ( Allgemeine Reisebedingungen ) mit geringfügigen Abänderungen .

www.citytours-europe.com

City Tours as a tour operator or travel agency :

general terms of sale of City Tours as a travel agent or a tour operator, based on the Austrian general travel terms and conditions ("Allgemeine Reisebedingungen", AGB) with a few slight changes.

www.citytours-europe.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文