Seit 1990 gehört der Ortsteil West-Staaken wieder zu Berlin und der ehemalige Grenzübergang liegt nun fast zwei Kilometer von der heutigen Grenze entfernt „ mitten im Land “.
An der Heerstraße, Höhe Bergstraße treffen Sie auf einen Gedenkort, der in Zusammenarbeit zwischen dem Bezirk Spandau und der Heimatkundlichen Vereinigung Spandau 1954 e.V. entstand.
Zum Vorabend des Mauerbaus findet dort jedes Jahr am 12. August eine Gedenkveranstaltung statt. ( www.geschichte-spandau.de ) Wenn Sie der Bergstraße folgen, gelangen Sie zum Gedenkort für Dieter Wohlfahrt.
www.berlin.deIn 1990 West-Staaken was returned to Berlin, and the former border crossing now lies almost two kilometers away from today ’ s border.
On Heerstrasse, near Bergstrasse, you will see a memorial that was created in cooperation between the Spandau borough and the organization Heimatkundliche Vereinigung Spandau 1954 e.V.
A memorial event takes place there each year on the evening of August 12, the night before the Wall was built. ( www.geschichte-spandau.de ) Following Bergstrasse will take you to the memorial for Dieter Wohlfahrt.
www.berlin.deSchloss Landeck ist …
nicht nur ein heimatkundliches Museum, sondern eine zeitgeschichtliche Dokumentation bis in die Gegenwart und Zukunft
Brücke zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft mit grenzüberschreitender Zusammenarbeit
www.aktiv-camping.atCastle Landeck is ....
not only a historical Museum, but a Historical documentation from the past to the future.
A bridge between the past, present and future with transboundary collaboration.
www.aktiv-camping.atNutli Hüschi
Heimatkundliches Museum mit Wiesner Bauernstube, Zimmer, Küche und Webstube des 19. Jahrhunderts.mehr lesen
www.davos.chNutli Hüschi
Museum of local history with Wiesen farmhouse parlour, bedroom, kitchen and weaver s room from the 19th century.read more
www.davos.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.