Grund hierfür waren die unterschiedlichen Lebensbedingungen, da es den Untertanen der Hamburger Waldherren besser ging als den holsteinischen.
1803 wurde der hamburgische Teil wieder holsteinisch, die Teilung Hoisbüttels bestand aber weiterhin, da dieser nicht dem Gut Hoisbüttel, sondern dem Amt Tremsbüttel zugeordnet wurde.
1926 wurden Amt- und Gutsteil nach fast 500jähriger Trennung zur selbständigen Gemeinde Hoisbüttel vereinigt.
www.stormarn.city-map.deThe subjects of the Hamburger forest ruler lived better than the Holsteiner.
In 1803 the Hamburger part became Holstein again but the separation of Hoisbüttel still remained because it was allocated not to the estate Hoisbüttel, but the department of Tremsbüttel.
In 1926 department and estate merged after nearly 500 years of separation to an independent community Hoisbüttel.
www.stormarn.city-map.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.