Kommentar
Übergewichtige Menschen müssen witzig oder scharfsinnig sein , um im Fernsehen zu erscheinen .
www.ifb-adipositas.deMan sollte sich immer wieder auf das ursprüngliche Theaterstück von David Belasco beziehen und sich vorstellen, wie es als Schauspiel gewirkt hat.
Man versteht dann , wie gewitzt und scharfsinnig diese Gestalten sind .
Später begegnen uns genau jene Charaktere im amerikanischen Film:
www.oehmsclassics.deOne should repeatedly refer to the original play by David Belasco and imagine the effect it had as a play.
Then one understands how witty and astute these characters are.
Later on, we encounter exactly these characters in American films:
www.oehmsclassics.deAlle Objekte sind hyperbolisch groß.
Besonders scharfsinnig ist der Mathematiklehrer . Ein Mann im Anzug . Traurig und hässlich .
Vielleicht sogar nicht richtig hässlich, einfach so total erwachsen, ohne jeglichen jugendlichen Glanz und Dynamik – Kinder bemerken das ohne Mitleid mit röntgenartiger Leidenschaftslosigkeit.
www.goethe.deAll of the objects are hyperbolically big.
The portrayal of the maths teacher is especially perceptive: a man in a suit, sad and ugly.
Perhaps not really ugly, but merely entirely grown up without any trace of youthful polish and dynamism – children see this with unpitying x-ray-like indifference.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.