Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „schleichen um“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Manche Ideen lassen dich einfach nicht mehr los.

Sie schleichen um Deine Beine herum , sie stupsen , sie treten und manchmal schreien sie dir sogar entgegen :

www.drumhairum.de

Some ideas simply won ’ t let go of you.

They sneak up on you, they poke at you, they kick you and sometimes they even yell at you:

www.drumhairum.de

Zu Schulzeiten schlich er sich aus dem Haus, um Klavierrezitale und musikalische Abende zu gestalten.

Heute müsste er sich heimlich nach Hause schleichen , um den zahlreichen Anfragen nach seinen Talenten und Fähigkeiten als Dramaturg zu entkommen .

Diese hat er übrigens jahrzehntelang in Frankfurt bewiesen und weiter entwickelt:

www.minzgmbh.de

As a schoolboy, he used to sneak out of the house to organise piano recitals and musical soirées.

These days, he has to sneak back home secretively to evade the many demands on his talents and skills as a dramaturg.

Talents and skills that he has demonstrated and honed over decades in Frankfurt:

www.minzgmbh.de

Road Rage bedeutet, dass ein Autofahrer sich so über einen anderen Autofahrer aufregt, dass er seine Wut nicht beherrschen kann und aussteigt, um den anderen Autofahrer zu verprügeln.

« Road Rage Schleichend um die Ecke rasen …

»

www.notsohot.at

Road rage means that a driver gets so excited over another driver that he can n’t control his rage and he gets out of his car and tries to bash the other driver.

« Road rage Creeping around the corner…

»

www.notsohot.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文