Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „sinkende Tendenz“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Konsumlaune der österreichischen Konsumenten ist trotz der vergleichsweise günstigen Arbeitsmarktlage verhaltener als die der Konsumenten im Euroraum insgesamt.

Der Bank Austria Konjunkturindikator weist bereits seit einigen Monaten eine sinkende Tendenz auf .

Der rückläufige Trend des Indikators bestätigt sich durch die bisher für das dritte Quartal 2014 veröffentlichten harten Wirtschaftsdaten.

www.bankaustria.at

The mood among Austrian consumers is more subdued than for consumers throughout the eurozone, despite the comparatively encouraging labour market trends.

Bank Austria’s Business Indicator has been trending downwards for some months now.

This decline for the indicator is confirmed by the hard economic figures published so far for the third quarter of 2014.

www.bankaustria.at

In einem unverändert herausfordernden Umfeld konnten wir erneut ein solides Ergebnis erzielen.

Vor allem aber gelang es , die sinkende Tendenz des zweiten Halbjahres 2009 zu durchbrechen und das aktuelle Quartalsergebnis gegenüber den beiden Vorquartalen deutlich zu steigern .

Ob sich damit bereits eine nachhaltige Trendwende abzeichnet, bleibt abzuwarten, aber einige Indikatoren deuten auf eine Verbesserung hin:

www.bankaustria.at

We again achieved a sound performance in an environment which has remained challenging.

The downward trend seen in the second half of 2009, in particular, was stopped and results for the first quarter of 2010 significantly exceeded those for the two preceding quarters.

It remains to be seen whether this is the first sign of a sustained turnaround, but various indicators suggest that the environment is improving:

www.bankaustria.at

Zu diesem Schluss kommt der Integrationsreport Nummer neun des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge.

Nach den jüngsten verfügbaren Zahlen lag die Arbeitslosenquote in diesem Bereich bei rund 14 Prozent , Tendenz sinkend .

Nach der Öffnung des deutschen Arbeitsmarktes zum 1. Mai 2011 für die neuen EU-Beitrittsländer (Polen, Ungarn, Tschechien, Slowenien, Estland, Lettland, Litauen und die Slowakei) gelten in Deutschland nur noch für Bulgaren und Rumänen Beschränkungen für die Zuwanderung.

www.goethe.de

This is the conclusion of Integration Report, Number 9, of the Federal Office for Migration and Refugees.

According to the latest available figures, the unemployment rate in this area is about 14 per cent, with the trend decreasing.

After the opening in May 2011 of the German labor market to the new EU accession countries (Poland, Hungary, the Czech Republic, Slovenia, Estonia, Latvia, Lithuania and Slovakia), restrictions on immigration to Germany remain valid only for Bulgarians and Romanians.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文