Auf der Basis einer qualitativen Analyse ist so beabsichtigt, eine materialbasierte Theorie „ mediatisierter Alltagswelten translokaler Vergemeinschaftung “ im Hinblick auf ältere Menschen und einen Mediengenerationenvergleich zu entwickeln.
Als Grundlage dienen innovative Methoden der Medienethnografie und qualitativen Kommunikationsnetzwerkforsc... die als Datenbasis Netzwerkkarten mit Medientagebüchern, (episodisch-narrativen) Interviews und verschiedenen Formen der materialen Dokumentation triangulieren und in dem Projekt weiterentwickelt werden.
Das beantragte Projekt ordnet sich dem „Forschungsfeld B:
www.zemki.uni-bremen.de.
The data bases of this theory is provided by an innovative qualitative media and communication analysis, using a triangulation of network analyses (based on different kinds of visualising strategies), media diaries, interviews and other material.
The project is part of the "Research field B:
www.zemki.uni-bremen.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.