Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „unbebautes“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

unbebautes Land phrase IMMO

Fachwortschatz
unbebautes Land

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

bebautes/unbebautes Gelände

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Seit den 1890er Jahren steht an dessen Stelle der Dresdener Hauptbahnhof.

Nach 1945 wurde die Prager Straße von ihren Ruinen beräumt und blieb lange Zeit eine unbebaute Brachfläche.

Von 1965 bis 1978 erhielt sie ihre heutige Struktur, die seit 1990 um einige Kaufhäuser und Pavillons ergänzt wurde.

www.kim-hotel.de

Since the 1890s the former station was replaced with Dresden central station.

After 1945, Prager Straße was cleared from its ruins and remained an undeveloped area for a long time.

From 1965 to 1978 it obtained its current shape, which was supplemented with a few department stores and pavilions since 1990.

www.kim-hotel.de

Zur Durchführung und Realisierung sowie zur wissenschaftlichen Begleitung des Projektes bildete sich eine interdisziplinäre Projektgruppe aus Vertretern von Stadt, Planungsbüro und Universitäten.

In der ersten Phase diente eine künstlerische Installation in der unbebauten Stadtmitte dazu, die BürgerInnen anzusprechen, zum Nachdenken zu bringen und zum Mitwirken anzuregen.

Dafür wurde eine 600 Meter lange und 1,8 Meter breite Achse aus 2.500 Holzstelen errichtet.

www.werkstatt-stadt.de

An interdisciplinary project group made up of representatives of the city, planning offices and universities formed to carry out and complete and to accompany the project in a scientific manner.

In the first phase, an art installation in the undeveloped city centre served to make contact with the citizens, to motivate them think and contribute.

For this, a 600 metre long, 1.8 metre wide axis made up of 2,500 wooden columns was set up.

www.werkstatt-stadt.de

Zum Abschalten nach der Arbeit gibt es in Aschheim und der nahen Umgebung eine Reihe von Alternativen neben dem Fernseher.

Da der Ort nur in der Nähe von München liegt, exisiteren noch viele unbebaute Flächen, Wälder und Felder, die sich zum Laufen eignen, am Ortsrand wurde ein großzügiger Park ( das sog. "Helenental ") angelegt.

www.apartments-aschheim.de

Apart from TV, there are numerous possibilities to relax after work.

As Aschheim is not located directly at the city limits of Munich, forrests, fields and undeveloped areas remain for jogging, a widespread park, known as " Helenental " (Helene valley) , has also been set up.

www.apartments-aschheim.de

Danach kann man dann die Höhen des Balkons oder der Dachterrasse planen.

Optimale Unterstützung bei der Bauplanung unbebauter Grundstücke.

Ein Halbpanorama, 180 Grad Blick oder ein Rundumpanorama 360 Grad Blick, beantwortet alle diese Fragen.

www.pht-airpicture.de

Then you can then plan the heights of the balcony or roof terrace.

Optimal support for the planning of undeveloped land.

A semi-panoramic, 180 degree panoramic view or a panoramic 360 degree views, answers all these questions.

www.pht-airpicture.de

Das Areal unterteilt sich in 200 Hektar Industrie- und 20 Hektar Gewerbefläche.

Neben den unbebauten Flächen sind die vorhandenen Gebäude für Ansiedlungsvorhaben vereinzelt zeitnah nutzbar ( Hangars, Unterkünfte, Technik- und Verwaltungsgebäude ).

Durch seine Lage am Mittleren Ring ist der TIP Cottbus an das bestehende Straßennetz sowie an die Spreewaldautobahn A 15 verkehrsgünstig angeschlossen.

www.cottbus.de

The park is divided into 200 hectares of industrial area and 20 hectares of commercial area.

In addition to the undeveloped floor space, the existing buildings on site may be used for establishing businesses in the short term ( hangars, accommodation, technical and administrative buildings ).

Located on the central ring road, the TIP Cottbus is well connected to the existing road network and to the Spreewald motorway A 15.

www.cottbus.de

Im ersten Halbjahr 2012 wurden Erlöse aus Immobilienverkäufen im Ausmaß von insgesamt rd. 45,8 Mio. € erzielt.

Rund 87 % der Erlöse resultieren aus dem Verkauf langfristiger Immobilien, wovon der Großteil auf unbebaute Liegenschaften in Deutschland entfiel.

Der gesamte Ergebnisbeitrag aus Immobilienverkäufen lag im ersten Halbjahr 2012 bei rd. 6,9 Mio. € (davon Verkäufe von zum Handel bestimmter Immobilien 3,5 Mio. €, bzw. Verkäufe von langfristigen Immobilien 3,4 Mio. €).

www.caimmo.com

During the first half of 2012, the sale of properties generated revenues of € 45.8 m.

Around 87 % were attributable to the disposal of long-term properties, with undeveloped sites in Germany making up the majority of this.

The contribution to earnings was € 6.9 m in total in the first half 2012 (thereof trading portfolio contributed € 3.5 m and € 3.4 m came from the disposal of long-term properties).

www.caimmo.com

August 2002 - April 2003

Stelenreihe als Installation in der unbebauten Stadtmitte

bis Mai 2003

www.werkstatt-stadt.de

August 2002 to April 2003

Series of columns as an installation in the undeveloped city centre

Until May 2003

www.werkstatt-stadt.de

Zu den klassischen Aufgaben der Meteorologie gehört auch die Aufzeichnung von Wetterdaten.

Um diese Daten aufzeichnen zu können, verfügt das Institut über zwei Messfelder, eines hinter dem Institutsgebäude in Hannover Herrenhausen und eines in einem unbebauten Gebiet bei Ruthe, ca. 15 km südlich von Hannover.

Das Messfeld in Herrenhausen verfügt über einen 50 m hohen Mast für Messgeräte, um den Einfluss der Bebauung auf die Messwerte zu reduzieren.

www.muk.uni-hannover.de

One of the traditional functions of meteorology is the recording of weather data.

To record this information, the institute has a measurement site behind the institute building in Hannover Herrenhausen and one in an almost vacant area at Ruthe, about 15 km south of Hannover.

To reduce the impact of buildings on the readings ,the measurement site in Herrenhausen has a 50 m high mast for measuring instruments.

www.muk.uni-hannover.de

stellt einen besonderen Service der Berliner Senatsverwaltung und der Bezirksämter dar, der die Transparenz des Grundstücksmarkts erhöhen soll.

Es werden auf einer Internetseite umfangreiche Informationen über unbebaute oder mindergenutzte Flächen angeboten.

Ergänzt werden diese mit Karten und Daten, wie z.B. Angaben zum Planungsrecht und Fotos.

www.werkstatt-stadt.de

The electronic information system ? gap management ? represents a special service supplied by the Berlin Senate Administration and district authorities in order to increase the transparency of the real estate market.

Extensive information on vacant or underused areas is made available on a data base-assisted internet site.

The information is augmented by maps, spec sheets, legal planning data and photographs.

www.werkstatt-stadt.de

Mit dem interaktiven Werkzeug Histogramm erstellen können Sie die Verteilung von Werten in einem Raster-Layer untersuchen.

So können Sie beispielsweise die Anzahl der Zellen mit einem bestimmten Wert ermitteln, z. B. die Anzahl der Zellen mit Waldgebieten oder unbebauten Flurstücken.

resources.arcgis.com

The Histogram interactive tool enables you to explore the distribution of values in a raster layer.

For example, you might want to know the number of cells (the count) with a certain value, such as the number of cells that are forested land or vacant property.

resources.arcgis.com

Suchen Sie nach Bereichen, die optimal für bestimmte Zwecke geeignet sind ( beispielsweise für die Errichtung eines neuen Gebäudes oder die Analyse von Risikobereichen für Überschwemmungen und Erdrutsche ), indem Sie Layer mit Informationen kombinieren.

Auf der Grundlage von Eingabekriterien (beispielsweise sind Flächen, bei denen unbebautes Land mit der geringsten Hangneigung am nächsten an Straßen gelegen ist, am besten geeignet) sind grün eingefärbte Flächen in der folgenden Grafik am besten für Bauvorhaben geeignet, während rot eingefärbte Flächen am schlechtesten geeignet sind.

Identifizieren geeigneter Standorte

resources.arcgis.com

Find areas that are the most suitable for particular objectives ( for example, siting a new building or analyzing high-risk areas for flooding or landslides ) by combining layers of information.

For example, based on a set of input criteria defining that areas of vacant land with the least steep terrain that are nearest to roads would be most suitable for a development project, the following graphic shows the most suitable locations in green, medium suitability in yellow, and the least suitable locations in brown.

Identifying suitable locations

resources.arcgis.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文