Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „unzustellbarer Brief“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

So gelangen Kinderbriefe mit den fantasievollsten Adressen – « Gesù Bambino, Via delle stelle, Paradiso », « Liebes Christkind im Himmel » oder « Père Noël, pôle Nord » – in die Schweizer Zweigstelle der Hauptpost Santa Claus im finnischen Rovaniemi.

Seit über 60 Jahren werden solche Briefe , die in der Postsprache als « unzustellbar » gelten , nicht mit dem Vermerk « Empfänger unbekannt » zurückgesandt , sondern dem Team des Christkinds und des Weihnachtsmanns nach Sprachen sortiert weitergeleitet .

www.poste.ch

This is how children ’s letters with the most imaginative addresses – “ Gesù Bambino, Via delle stelle, Paradiso “, “ Liebes Christkind im Himmel “ or “ Père Noël, pôle Nord ” – get to the Swiss branch of the main Santa Claus post office in Finland ’s Rovaniemi.

For more than 60 years, such letters, which are considered to be “undeliverable” in postal terms, have been forwarded to Santa's team after being sorted by language, rather than being returned stating “recipient unknown”.

www.poste.ch

So gelangen Kinderbriefe mit den fantasievollsten Adressen – « Gesù Bambino, Via delle stelle, Paradiso », « Liebes Christkind im Himmel » oder « Père Noël, pôle Nord » – in die Schweizer Filiale der Hauptpoststelle Santa Claus im finnischen Rovaniemi.

Seit über 50 Jahren werden solche Briefe , die in der Postsprache als « unzustellbar » gelten , nicht mit dem Vermerk « Empfänger unbekannt » zurückgesandt , sondern dem Team des Christkinds und des Weihnachtsmanns nach Sprachen sortiert weitergeleitet .

Jeder Absender erhält – wenn es die Adressangaben auf seinem Brief erlauben – eine Antwort und ein kleines Geschenk.

www.posta.ch

In this way, the letters from children with sometimes inspired addresses such as « Gesù Bambino, Via delle stelle, Paradiso », « Liebes Christkind im Himmel » or « Père Noël, pôle Nord » can be forwarded to the Swiss branch of the main Santa Claus post office located in the Finnish town of Rovaniemi.

For over 50 years, the letters – which strictly speaking are « undeliverable » in postal terms – have no longer been stamped « addressee unknown » but sent to the Santa Claus team.

There they are sorted by language and – if the quality of the sender ’ s address permits – a small gift is sent in return.

www.posta.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文