Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „weich gezeichnet“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Grafiker und Bildnutzer können bei der Recherche ihre Ansprüche an die Bildkomposition spezifizieren :

weich oder soft zeigt Ihnen Bilder , die weich gezeichnet , von beschränkter Tiefenschärfe , Bewegungsunschärfe oder im Bildaufbau von weich gezeichneten Elementen getragen werden .

Gegenlicht gibt Auskunft über den Lichtverlauf im Bild und Nahaufnahme oder Close-up zeigt Ihnen Ausschnitte aus dem gesamten Habitus der Pflanze oder Makrostudien.

www.lavendelfoto.com

Lay-out-People and Picture users may specify their demands on picture composition in their research :

soft will show you pictures of a soft appearance, of limited depth of field, blurry effects from motion or other soft elements in the composition.

Opposite light indicates the qualities of the light in the photographic composition and Close-up will show you details from a larger botanical context or deals with Macro-Studies.

www.lavendelfoto.com

Auch zu verwenden als Universal-Filmentwickler.

Alle Filme kommen sehr schön weich gezeichnet bei 5-7 Minuten Universal-Entwicklungszeit in Verdünnung 1 + 19. 1 Liter Konzentrat .

Rollfilm Kleinbildfilme Planfilm Mittelformatfilm 6x6 film fotopapier ADOX efke FOMA Foma EFKE Forte FORTE 127 127 film 127er filme filme fuer 127 4x4 filme sw swfilme sw 127 / 4x4 filme Classic CLASSIC BESELER beseler Aristo ARISTO Kaiser Calbe CALBE Kodak MACO Maco Tetenal TETENAL Turapan Spotone LPL Jobo sw fotopapiere swfotopapiere schwarzweiss-fotopapiere schwarzweiss-filme swfilme sw schwarzweiss-fotomaterial schwarzweiß schwarzweißfilme schwarzweißfotopapiere fotolabor selber entwicklen entwicklung filmentwicklung umkerhentwicklung hobby labor profi labor laborgeraete dunkelkammer darkroom filmrezepte entwickler rezepte A49 rodinal R09 D76 KODAK ARGENTA Fotopapiere classic svema tasma lucky camera films tristar adolux adolight fotokemika foma bohemia spool sro photokina analoge fotografie analog wahre fotografie

www.fotoimpex.de

Can also be used as Universal Film Developer.

All films come out very nicely with a 5-7 minute universal developing time at a 1 + 19 dilution at 20 degrees C. 1 Liter concentrate.

ADOX efke FOMA Foma EFKE Forte FORTE 127 127 film 127er filme filme fuer 127 4x4 filme sw filme swfilme sw 127 / 4x4 filme Classic CLASSIC BESELER beseler Aristo ARISTO Kaiser Calbe CALBE Kodak MACO Maco Tetenal TETENAL Turapan Spotone LPL Jobo sw fotopapiere swfotopapiere schwarzweiss-fotopapiere schwarzweiss-filme swfilme sw schwarzweiss-fotomaterial schwarzweiß schwarzweißfilme schwarzweißfotopapiere fotolabor selber entwicklen entwicklung filmentwicklung umkerhentwicklung hobby labor profi labor laborgeraete dunkelkammer darkroom filmrezepte entwickler rezepte A49 rodinal R09 D76 KODAK ARGENTA Fotopapiere classic svema tasma lucky camera films tristar adolux adolight fotokemika foma bohemia spool sro photokina analoge fotografie analog wahre fotografie

www.fotoimpex.de

Um dies an einem Beispiel zu belegen :

Ein etwas bulliger Mann ( ein Boxer ? ) , der mit nacktem Oberkörper eher wie ein brutaler Macho wirkt , ist durch Verunklärung so weich gezeichnet , daß er fast verletzlich wirkt in seiner Nacktheit .

Nacktheit und Bulligkeit des Mannes treten in eine merkwürdige Ambivalenz zueinander, der Mann ist nicht wirklich festlegbar, kaum überhaupt faßbar, damit seine " Doppelnatur " erläuternd.

www.rogerlips.de

Here ? s an example :

A somewhat hefty man ( a boxer? ), who? with his naked torso? looks rather like a brutal macho, is drawn so mellow through the blurring, that he seems almost vulnerable in his nakedness.

The nudity and heftiness of the man combine in a peculiar ambivalence with one another: the man cannot really be clearly determined, is barely perceivable, so that his? dual nature? is illustrated.

www.rogerlips.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文