Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „wept bitterly“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Instead of looking to entertainment for inspiration, let us use this Easter season to immerse ourselves in the account of the Holy Week in the Gospels and to reflect on how that message applies to our own lives.

Along with Peter , who wept bitterly after recognizing that he betrayed Jesus three times , we too must seek repentance for our sins .

www.bruderhof.com

Anstatt Unterhaltung zu suchen, um uns innerlich zu inspirieren, lasst uns die Osterzeit nutzen, in den Evangelien den Ablauf der Karwoche zu lesen und darüber nachzudenken, was diese Botschaft für unser Leben bedeutet.

Mit Petrus, der bitterlich weinte, nachdem er Jesus dreimal verleugnet hatte, müssen auch wir Buße für unsere Sünden suchen.

www.bruderhof.com

Firstly after passing through a cordon of princes and in silk and satin arrayed ladys of the court.

After the marriage the choir and the organist attuned the archbishop with Te Deum Laudamus . And as they escorted her out , she looked down and her veil hung over her eyes and she wept bitterly .

In the evening the Emperor called the bride to the first dance, before the newlyweds (under the careful observation of the Princes,) retired to the bridal chambers.

www.landshuter-hochzeit.de

In einer Seitenkapelle wurde sie von ihren Hofdamen umgekleidet und dann vom Kaiser zum Hochaltar hinaufgeführt, durch ein Spalier der Fürsten und zahlreicher in Samt und Seide prangender Damen.

Nach der Trauung stimmten Chor und Organist des Erzbischofs das Te Deum laudamus an, "und da man sie hinausführte, da hing sie das Angesicht nieder, und das Schläfentuch hing ihr vor die Augen, und sie weinte sehr . . ."

Am Abend führte der Kaiser die Braut zum ersten Tanz, ehe man die Brautleute unter der Zeugenschaft der Fürsten in einem angrenzenden Zimmer zum Beilager zusammenlegte.

www.landshuter-hochzeit.de

“ Have mercy, Lord, on me, regard my bitter weeping !

Look at me — heart and eyes both weep to Thee bitterly . ”

Like Peter we should turn to God for mercy in the recognition that we have failed to watch and pray, or have yielded to temptations.

www.bruderhof.com

„ Erbarme dich, Mein Gott, um meiner Tränen willen !

Schaue hier, Herz und Auge weint vor dir bitterlich.“

Wie Petrus sollten wir zu Gott umkehren in der Erkenntnis, dass wir versagt haben und nicht gewacht und gebetet haben sondern den Versuchungen nachgegeben haben.

www.bruderhof.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文