Plötzlich rieb er sich die Augen vor Staunen und schaute und schaute.
Es war auch wirklich ein zauberischer Anblick.
Im entferntesten Winkel des Gartens war ein Baum ganz bedeckt mit lieblichen weißen Blüten.
www.besuche-oscar-wilde.deSuddenly he rubbed his eyes in wonder, and looked and looked.
It certainly was a marvellous sight.
In the farthest corner of the garden was a tree quite covered with lovely white blossoms.
www.besuche-oscar-wilde.deUmgeschmolzen wird diese Gesellschaft, umgemodelt in eine andere, in der das Geld als Grundlage und womöglich auch Inhalt aller Beziehungen fungiert.
Neue Leben ist das literarische Dokument, die poetische Verarbeitung dieser Wandlung, es ist ein Zeugnis ihrer gewaltigen Magie, ihrer zauberischen Kraft, ihres unwiderstehlichen Sogs.
Ingo Schulze – Biografie
www.goethe.deThis society is totally recast, remodelled into another one where money is the foundation and probably the meaning of all relations.
Neue Leben is the literary document and poetic treatment of this transformation, bearing witness to its tremendous magic, its spellbinding power, its irresistible undertow.
Ingo Schulze – Biography
www.goethe.deDa sprang aus einer weißen Gazelle, die sein Pfeil am Hals verwundet hat, ein junges, schönes Weib, die Tochter des Geisterkönigs, ihm entgegen.
Seit sie vermählt ist, ist die zauberische Gabe, sich in ein Tier verwandeln zu können, ihr verloren, aber völlig zu den Menschen gehört sie auch noch nicht, denn sie wirft keinen Schatten."
www.siemens.atafter he had grazed a white gazelle ´ s neck with his arrow, a young beautiful woman sprang towards him, the daughter of the Shadow King.
Since her marriage, she has lost the magic ability to transform herself into an animal, but she has not fully joined mankind either, since she casts no shadow."
www.siemens.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.