Der technische Fortschritt wird in ein paar Jahren eine Überarbeitung erforderlich machen.
Viele der heutigen Kontrahenten werden sich auch dann wieder zornig gegenüberstehen und um die Inhalte des " dritten Korbs " kämpfen .
www.goethe.deTechnological advances will necessitate its revision within a few years.
Many of today's opponents will then be found back in the arena, battling fiercely over the contents of the "third basket" of copyright reform.
www.goethe.de2. Bild, » Die Anachoreten « :
Die Anachoreten ( frühchristliche gelehrte Mönche ) , setzen den Prophetien des Weltuntergangs kraft ihres besseren Wisssens ein zornig-leidenschaftliches » Nein « entgegen : Kein Geschöpf Gottes kann zum ewigen Feuer verdammt werden .
www.orff.deScene 2, » The Anachoretes « :
The Anachoretes ( early Christian learned monks ) oppose the prophecies of the end of the world with an enraged and passionate » no « on the strength of their enhanced knowledge: no creature of God can be damned to eternal fire.
www.orff.de3. Juli, 19 Uhr.
Die höchst unterschiedlichen Strategien und Methoden , um Gesichter im Netz „ verschwinden “ zu lassen , können als eine ironische , zornige und berechtigte Kritik an unserer Medienwirklichkeit gelesen werden .
Gesichter verschwinden zwar nicht, doch werden sie bis zur Unkenntlichkeit manipuliert, ja mitunter entstellt.
www.mqw.atOpening :
July 3, 19:00 The highly diverse strategies and methods of making faces “disappear” on the Web can be read as ironic, angry, or justified criticism of our media-infused reality.
Faces do not disappear, but are manipulated beyond recognition, sometimes disfigured.
www.mqw.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.