Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „zugrundelegen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Einem Eurobarometer-Bericht zur Wahrnehmung von Lebensmittelrisiken im Jahr 2010 zufolge setzen die EU-Bürger großes Vertrauen in Wissenschaftler ( 73 % ) sowie die für Lebensmittelsicherheit zuständigen nationalen und europäischen Behörden ( 64 % ) als zuverlässige Informationsquellen zum Thema Lebensmittelrisiken.

Es ist auch weithin unumstritten, dass die Behörden viel zur Lebensmittelsicherheit in Europa beitragen, dass sie rasch handeln, ihren Entscheidungen wissenschaftliche Erkenntnisse zugrundelegen und bei der Warnung der Öffentlichkeit vor Lebensmittelrisiken gute Arbeit leisten.

Das Maß an Zustimmung in dem Eurobarometer- Bericht von 2010 ist höher als in einer ähnlichen Erhebung aus dem Jahr 2005, und eine 2010 unter Einbeziehung der Interessenggruppen der EFSA durchgeführte qualitative Studie zum Ansehen der Behörde ergab, dass die Interessengruppen sich keine Rückkehr zum Lebensmittelsicherheitssystem aus der Zeit vor der EFSA wünschen.

www.efsa.europa.eu

According to a Eurobarometer report on perceptions of food-related risk in 2010, EU citizens have a high level of trust in scientists ( 73 % ) and national and European food safety agencies ( 64 % ) as sources of information on food risks.

There is also broad agreement that public authorities do a lot to ensure that food is safe in Europe, that they are quick to act, base their decisions on scientific evidence and do a good job in informing people about food-related risks.

The level of agreement in the 2010 Eurobarometer report is higher than that in a similar survey carried out in 2005.

www.efsa.europa.eu

Deaktivierung oder Löschung einer Anwendung hat keinen Einfluss auf die Fakturierung.

Unsere Kunden deaktivieren nämlich sehr regelmäßig ihre Anwendungen aus speziellen Gründen:Aktualisierung des Systems, vorgesehene Wartung usw.Bei der Fakturierung können wir daher nicht den Aktivierungsstatus einer Anwendung zugrundelegen.

Wenn Sie Ihre Konfiguration ändern möchten, können Sie dies im Menü "Account" im Manager tun.

www.internetvista.com

Consequently, deactivating or deleting an application does not have any influence on the billing.

In fact, our customers deactivate their applications very regularly for specific purposes: system update, scheduled maintenance…Thus, the billing process cannot be based on the activation status of an application.

If you wish to modify your configuration, you can do so via the "account" menu in the manager.

www.internetvista.com

Dieser Traum wurde schließlich im Juli 97 wahr, als er zusammen mit acht Einheimischen im Fischerdorf Câmara de Lobos mit dem Bau der Replik der ‘ Santa Maria ’ begann.

Da keine Originalpläne von der ‘Santa Maria’ existierten, konnte Rob nur sein Wissen und Erkenntnisse, die er aus Büchern und von Abbildungen hatte, für den Bau zugrundelegen und diese Replik so naturgetreu, wie es unter diesen Umständen möglich war, nachzubauen.

Die ‘Santa Maria’ von heute ist 22 m lang, hat 3 Masten, wovon der höchste 16 m ist, und wurde komplett aus Mahagony gebaut.

www.madeira-web.com

A dream, which finally came true when in July ‘ 97 he started the construction together with 8 locals in the fishing village Câmara de Lobos.

As no original plans of the ‘Santa Maria’ existed, Rob had to find all his knowledge about this ship from books and pictures and tried to build this replica as close to the original as it was possible under these circumstances.

Today’s ‘Santa Maria’ is 22 meters long, has 3 masts, the tallest of which is 16 meters high, and is built entirely of mahogany, Originally Rob “just wanted to built a boat”, but he never imagined the interest that this project would attract.

www.madeira-web.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文