Now, German goalkeepers run between seven and eight kilometres, moving forward and thus making the whole game more offensive.
The modern goalkeeper has to direct the game up to and including the mid-field; he is no longer just the Lord of the penalty box (Strafraum).
That is why you see German goalkeepers shouting a lot –- they are giving orders.
www.goethe.deHeute rennt ein deutscher Torwart zwischen sieben und acht Kilometern, er läuft nach vorn und macht damit das gesamte Spiel offensiver.
Der moderne Torhüter muss das Spiel bis ins Mittelfeld hinein beherrschen; er ist nicht mehr länger nur der Herr des Strafraums.
Deshalb sieht man deutsche Torhüter so viel herumschreien – sie geben Anweisungen.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.