refréner im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für refréner im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

Übersetzungen für refréner im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
refréner
refréner
refréner

refréner im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für refréner im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

Übersetzungen für refréner im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
refréner

refréner Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

se refréner
Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
La profusion de garçons très attrayants, et immédiatement disponibles, me met dans un état de désir que je n'ai plus besoin de refréner ou d'occulter.
fr.wikipedia.org
Le chasseur n'a pas à refréner ses désirs, il n'a pas les besoins infinis que lui suppose la théorie économique classique.
fr.wikipedia.org
Il fait marque d'allégeance envers celle-ci, cherche à gagner ses faveurs, mais il ne peut refréner les marques d'affirmation de son indépendance.
fr.wikipedia.org
Aujourd'hui, le savoir est produit industriellement dans des usines scientifiques appelées laboratoires de recherche (p. 395), mais divers mouvements populaires essaient de refréner l'aveuglement de la science "lourde".
fr.wikipedia.org
À l'évidence, il n'a rien fait pour refréner la colère populaire, mais il est difficile de le taxer de sentiments anti-latins.
fr.wikipedia.org
Les anticorps neutralisants peuvent refréner la capacité d'infection en se liant à l'agent pathogène et en bloquant les molécules qui sont nécessaires pour entrer dans les cellules.
fr.wikipedia.org
Il mit un soin particulier à refréner les abus des autorités locales et à assurer une administration équitable de la justice.
fr.wikipedia.org
L'une des premières priorités du nouveau gouvernement fut, pour stabiliser l'économie chancelante, de refréner la vente illégale de riz aux communistes.
fr.wikipedia.org
Pour refréner cette immigration, sont mises en place des politiques de contrôles à la frontière entre les deux pays.
fr.wikipedia.org
Elle illustre le processus par lequel les agents de recouvrement sont entraînés à refréner leur compassion ou leur sympathie pour les débiteurs.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"refréner" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski