Ausschank, Holzverkleidung der Wände, Brett mit Haken ( anstelle eines Kleiderständers ), beweglicher Raumteiler, Holztische, eventuell karierte Tischtücher, Wirt, schwarze Kreidetafel zur Ankündigung der angebotenen Speisen und Getränke, Würzensembles, Stammtischzeichen.
Das Speisenangebot besteht aus speziellen Wiener Gerichten, wie Tafelspitz ( in Fleischbrühe gekochtes Schwanzstück serviert mit Röstkartoffel, Schnittlauchsauce, Spinat, Meerrettich und Apfelbrei ), Vanillierostbraten ( Braten mit Knoblauch ) und das Wiener Schnitzel.
Neben den Fleischgerichten sind auch Suppen sehr berühmt.
www.vho.attables.
You can choose among Viennese specialities such as Tafelspitz ( braised beef garnished with chips, chives sauce, spinache, horseradish and apple puree ), Vanillierostbraten ( roasted meat with garlic ) and Schnitzel ( fried meat ).
Besides the meat dishes soups are also very popular.
www.vho.atIn Schmalz herausbacken bis die Strudeln eine goldbraune Farbe angenommen haben.
Für die Schnittlauchsauce die Zutaten verrühren und mit Salz und Pfeffer würzen.
Krautstrudel mit Paprikarahm
www.artisanwines.atBake strudels in lard until golden brown.
For the chive sauce stir ingredients and season with salt and pepper.
Cabbage Strudel with Paprika Cream
www.artisanwines.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.