Als wichtiger langfristiger Partner stieg Anfang 2007 der Grossverteiler Coop ein ; dies bringt neben einigen Millionen Risikokapital auch einen willkommenen Absatzkanal.
Im Sommer 2007 soll mit dem Bau begonnen werden, und ab 2008 soll die kommerzielle Produktion von Stör, Kaviar und verschiedensten tropischen Früchten und Gewürzen beginnen.
www.swissfoodnet.chWholesaler Coop joined as an important long-term partner at the beginning of 2007 ; in addition to a few million francs in risk capital, this also provides a welcome distribution channel.
Construction is planned to begin in summer 2007, with the commercial production of sturgeon, caviar and various tropical fruits and spices set to start in 2008.
www.swissfoodnet.chGrossansicht des Bildes in neuem Fenster
Stör (in neuem Fenster)
Stör© Tropenhaus Frutigen
www.swissworld.orgLarge format picture in new window
Sturgeon (in new window)
Sturgeon© Tropenhaus Frutigen
www.swissworld.orgVersuche in Frutigen haben gezeigt, dass eine Kohabitation mit Egli funktioniert :
Die Egli schwimmen mehrheitlich oben und fressen das schwebende Futter; die Störe fressen, was bis auf den Grund schwebt – auch tote Egli.
www.swissfoodnet.chTrials in Frutigen have shown that cohabitation with perch works :
The perch swim predominantly on top and eat floating food; the sturgeons eat what drifts to the ground – including dead perch.
www.swissfoodnet.chVor mehr als 18 Jahren baute die United Food Group eine geschlossene Kreislaufanlage zur Fischzucht in Fulda, Deutschland.
Ausgestattet mit UFT-Technik wurde diese Anlage zur Zucht verschiedenster Fischarten ( z.B. Tilapia, Aal, Wels, Zander und natürlich Stör ) verwendet.
Seit ihrer Übernahme durch einen Investor im Jahr 2002 wird die Anlage ausschließlich zur Produktion von Stör und Kaviar eingesetzt.
www.uftag.dePlant located in Fulda / Germany The United Food Group built a closed circuit plant specializing in the breeding of fish in Fulda, Germany over 18 years ago.
This plant equipped with UFT technology was used to breed a wide variety of fish species ( e.g. tilapia, eel, Wels catfish, pike perch and, of course, sturgeon ).
Since the plant was taken over by an investor in 2002, it has been operated exclusively for the production of sturgeon and caviar.
www.uftag.deDiese Vision wird mit der zugleich weltweit größten Anlage zur Gewinnung von echtem Stör-Kaviar gerecht.
Der arabische Bin Salem Konzern hat die UFT AG mit dem Bau der weltweit größten geschlossenen Kreislaufanlage für Störe und zur Produktion von Premium-Kaviar beauftragt.
Die Anlage ging fristgerecht zu Jahresbeginn 2011 in die Phase der Inbetriebnahme.
www.uftag.deThe world ’ s largest plant for the production of genuine sturgeon caviar fulfils this vision.
UFT was commissioned by the Arabic corporation Bin Salem to construct the world ’ s largest closed circuit plant for sturgeon and the production of Premium caviar.
The plant went into the operation start-up phase as scheduled at the beginning of 2011.
www.uftag.deLeitet Herunterladen der Datei ein
Besucher aus Sicht der Störe im Aquarium Flussmündung Foto:
Klaus Andrews Download ( 1,2 MB )
www.ozeaneum.deLeitet Herunterladen der Datei ein
Visitors from the perspective of the sturgeons at the river mouth tank. Photo:
Klaus Andrews Download ( 1,2 MB )
www.ozeaneum.deDer Beckenboden muss glatt und damit selbstreinigend sein, denn ist der Boden mit Fischausscheidungen bedeckt, nimmt der am Grund fressende Stör weniger Nahrung auf und wächst langsamer.
Als Futter könnten Insekten dienen, da sie in Bezug auf Amino- und Fettsäuren der natürlichen Nahrung der Störe sehr nahe kommen.
Eine interessante Möglichkeit wären Bienendrohnenlarven:
www.swissfoodnet.chThe basin floor must be smooth and thus self-cleaning, because if covered with excrement the sturgeon eating from the base will take up less food and grow slower.
Insects could serve as food since with regard to amino and fatty acids they come very close to the sturgeon ’ s natural food.
Another interesting possibility would be bee drone larvae:
www.swissfoodnet.chWiedereinbürgerung der Störe in Deutschland
Störe sollen wieder heimisch werden in Elbe und Oder
Dr. Gessner
www.igb-berlin.derestoration of sturgeon in Germany
sturgeon will be come back in River Elbe and Oder
Dr. Gessner
www.igb-berlin.deDie Fischqualität bleibt permanent gleich, da die Lebensbedingungen regulierbar sind und damit optimale Wachstumsbedingungen geschaffen werden können.
Die UFT verfügt aufgrund langjähriger Erfahrung, verbunden mit Forschung und Entwicklung, über einen erheblichen Technologievorsprung im Bau und Betrieb der Kreislaufanlagen und ein Alleinstellungsmerkmal mit der Produktion von Stör und Kaviar.
Das besondere Plus für Investoren und Anlagenbetreiber:
www.uftag.deThe quality of the fish remains permanently constant as the living environments can be regulated, creating ideal growth conditions.
Its many years ’ experience in conjunction with research and development give UFT a clear technological edge in the construction and operation of recirculation plants, as well as putting it in a uniquely qualified position regarding the production of sturgeon and caviar.
The overriding plus point for investors and farm operators:
www.uftag.de75.00
Second dishes Kaviar und Stör aus Frutigen Rande, Wiesengras, Banane
62.00
www.thedoldergrand.com75.00
Second dishes Caviar and sturgeon from Frutigen Beet root, meadow herbs, banana
62.00
www.thedoldergrand.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.