mit Hühnerbrühe und 300 ml Wasser ablöschen, Fleisch, Bambus und Ananas darin erhitzen
Rest Stärke und Marinade verrühren, Soße damit binden, abschmecken
Top
www.ronny-pannasch.depour in chicken broth and 300 ml water, in that sauce heat up meat, bamboo and pineapple
mix remaining starch and marinade, thicken sauce with that, season to taste
Top
www.ronny-pannasch.deKleinen Kochtopf mit Rapsöl erhitzen, mit dem Zwiebel und Knoblauch anschwitzen, das Bohnenkraut abrebeln und mit dem Kürbis bei mittlerer Hitze kurz weiterrösten.
Die Paradeiser mit dem Saft beigeben, mit einem Spritzer Apfelessig und Wasser ablöschen, bei mittlerer Hitze ca. 15 Minuten bissfest garen, abschmecken und die eingeweichte Blattgelatine einrühren.
Im kalten Wasserbad abkühlen lassen, in die vorgekühlten Formen einfüllen und mindestens 2 Stunden gut durchkühlen lassen.
www.vulcano.atHeat a small saucepan containing rapeseed oil, sweat with the onion and garlic, pick the leaves off the savory and briefly continue to fry with the pumpkin over medium heat.
Add the tomato with its juice, deglaze with a squirt of cider vinegar and water, cook over medium heat for approx. 15 minutes until just tender, season and stir in the soaked leaf gelatine.
Allow to cool in the cold water bath, fill into the precooled moulds and chill well for at least 2 hours.
www.vulcano.atDas geschnittene Gemüse in leicht gesalzenem Wasser kochen, abseihen und auskühlen lassen.
Frischkäse, Salz, Pfeffer, Knoblauch, Petersilie und das Gemüse verrühren und abschmecken.
1 / 16 l Obers in einen Topf geben und auf den Herd stellen.
www.essig.atWhen it is ready take it out and cool it down.
Mix cream cheese, salt, pepper, garlic, parsley and the vegetables and season this mixture to taste.
Put a 1 / 16 l cream into a jar and place it at the oven.
www.essig.atJeweils eine Portion mit dem Pacojet pacossieren.
In eine Pfanne geben und erwärmen, Abschmecken mit Salz und Pfeffer, heisse Karottensuppe in ein Shotglas giessen.
Ingwer fein schneiden, Wasser aufkochen, Ingwer beifügen und 20 Minuten ziehen lassen.
www.pacojet.comUse the Pacojet to pacotize individual portions.
Place in a pan and heat up, season with salt and pepper, pour hot carrot soup into a shot glass.
Finely cut ginger, bring water to the boil, add the ginger and leave to simmer for 20 minutes.
www.pacojet.comDie Steaks dazugeben und mitkochen lassen.
Die Mandeln zugeben (eingelegte und trockene) und mit Honig, Zimt, Salz und Pfeffer abschmecken.
Final
www.cheesy.atAdd the beef and let it simmer.
When its soft and done add the almonds (soaked and dry ones) and season with honey, cinnamon, salt and pepper.
Final
www.cheesy.atDie Spaghetti im Salzwasser al dente kochen.
Obers, Eier, Knoblauch, Parmesan und Pfeffer mischen und eventuell mit Salz abschmecken.
Butter in einer Pfanne zerlaufen lassen, Spaghetti dazugeben.
www.cheesy.atBoil the spaghetti in salted water until they are al dente.
Mix cream, eggs, garlic, parmesan and pepper and season with salt if necessary.
Melt butter in a pan, add spaghetti.
www.cheesy.atNach 18 bis 20 Minuten ist der Risotto fertig und wird mit Muskatnuss, Pfeffer aus der Mühle sowie einem guten Stück Butter verfeinert ;
eventuell auch mit etwas Salz abschmecken.
Vom Herd nehmen und 1 - 3 Minuten ziehen lassen.
www.vulcano.atThe risotto will be ready after 18 to 20 minutes and is finished with nutmeg, freshly ground pepper and a generous lump of butter ;
also season to taste with a little salt if necessary.
Remove from the heat and allow to stand for 1 - 3 minutes.
www.vulcano.atDie Mie-Nudeln nach Packungsanweisung zubereiten.
In der Zwischenzeit den Rettich in dünne Scheiben hobeln und in dem Saft einer Limone und dem Olivenöl marinieren, mit Salz, Pfeffer und dem Rohrzucker abschmecken.
Die Blätter des Chinakohls waschen, trocken schleudern und in mundgerechte Stücke schneiden.
behr-ag.comCook the mie noodles according to the instructions on the pack.
In the meantime, slice the white radish finely and marinate in the juice of a lime and the olive oil seasoned with salt, pepper and cane sugar.
Wash the Chinese leaves, dry in salad spinner and chop into bite-sized pieces.
behr-ag.comGeschälte, in Scheiben geschnittene Karotten dazu geben, mit Brühe ablöschen und ca. 25 Minuten köcheln lassen, bis die Karotten weich sind.
Mit geriebenem Ingwer, Muskatnuss, Zimt, Pfeffer, Salz und Zitronensaft abschmecken.
Crème fraîche unterrühren und die Suppe mit dem Pürierstab mixen.
www.artisanwines.atAdd carrots and broth and simmer for approximately 25 minutes, until carrots are soft.
Season with peeled and grated ginger, nutmeg, cinnamon, black pepper, salt and juice of half a lemon.
Add Crème fraîche and puree the soup.
www.artisanwines.atGreen Asparagus Sorbet
Zutaten für 1 Liter zu 100% (Nettomenge) 600 g grüner Spargel 50 g Zwiebeln 2,5 dl Waser 6 g Salz 1 x Abschmecken (weissen Pfeffer) 1 cl Zitronensaft 50 g Eiweiss Vorbereitung 1.
Den Spargel waschen und würfeln.
www.pacojet.chGreen Asparagus Sorbet
Ingredients for 1 litre (1.2 quart) at 100% (Net quantity) 600g / 22oz asparagus green 40g / 1.5oz onion 250ml / 8fl.oz water 6g / 0.15oz salt 1 x / 1 x season with white ground pepper 10ml / 0.35fl.oz lemon juice (1 tablespoon) 50g / 2 pcs egg whites Preparation 1.
Wash and dice green asparagus.
www.pacojet.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.