Deutsch » Arabisch

die Gereiztheit <-> SUBST

تهيج [taˈhajjudʒ]
حدة (عصبية) [ħidda (ʕɑs̵ɑˈbiːja)]

begrenzt ADJ

محدود [maħduːd]

begrenzen VERB trans

حدد [ħaddada]
حد (من) [ħadda, u]

begründet ADJ

معلل [muˈʕallal]
مسبب [muˈsabbab]

die Begebenheit <-, -en> SUBST

حادث [ħaːdiθ]; حوادث pl [ħaˈwaːdiθ] (2)
واقعة [waːqiʕa]; وقائع pl [waˈqaːʔiʕ] (2)

die Beliebtheit <-> SUBST

حظوة عند الناس [ħuð̵wa ʕinda n-naːs]
شعبية [ʃaʕˈbiːja]

die Berühmtheit <-, -en> SUBST

die Gewandtheit <-> SUBST

مرونة [muˈruːna]
لباقة [laˈbaːqa]
حذق [ħiðq]

die Zerstreutheit <-> SUBST

شرود الفكر [ʃuˈruːd al-f.]

die Begrenzung <-, -en> SUBST

تحديد [taħˈdiːd]
حد (من) [ħadd]

unbegrenzt [ˈʊnbəgrɛntst] ADJ

غير محدود [ɣ. maħˈduːd]
لا حد له [laː ħadda lahu]

begreifen VERB trans

فهم [fahima, a]
أدرك [ʔadraka]

begründen VERB trans

أسس [ʔassasa]
begründen a. JUR
أنشأ [ʔanʃaʔa]
علل [ʕallala]

die Zartheit <-> SUBST

طراوة [t̵ɑˈraːwa]
رقة [riqqa]
نعومة [nuˈʕuːma]
غضاضة [ɣɑˈđɑːđɑ]

die Gesamtheit <-> SUBST

جملة [dʒumla]
مجموع [madʒˈmuːʕ]
كلية [kuˈlliːja]

die Bestimmtheit <-> SUBST (Resolutheit)

حزم وعزم [ħazm wa-ʕazm]
حتما [ħatman]

die Verliebtheit <-> SUBST

غرام [ɣaˈraːm]
عشق [ʕiʃq]

die Vertrautheit <-, -en> SUBST

ألفة [ʔulfa]
إلمام (ب) [ʔilˈmaːm] (mit dat)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Ursächliches Problem ist die Begrenztheit aller Ressourcen, insbesondere die verfügbare Kanalkapazität und die zur Verfügung stehende Rechenleistung in den einzelnen Routern.
de.wikipedia.org
Methodologisch bedeutet dies, dass: „Bei der Anwendung von Einzelnormen ist von der Begrenztheit und Unvollständigkeit ihrer jeweiligen Aussage auszugehen.
de.wikipedia.org
Die zeitliche Begrenztheit seines Lebens durch den Tod empfand er als Herausforderung, diese Zeit als Verhängnis aufzufassen.
de.wikipedia.org
Der weitere Artikel beschäftigt sich weniger mit der Begrenztheit an Ressourcen der Unternehmen, sondern mehr mit der Bestimmung der wirtschaftlichen Attraktivität eines Projekts.
de.wikipedia.org
Wegen der Begrenztheit des Menschen kann ihm ein methodisches und kohärentes Vorgehen helfen, seine Erkenntnisse weiterzuentwickeln.
de.wikipedia.org
Die Begrenztheit der Ressourcen hat teilweise monatelange Wartelisten für nicht lebensnotwendige Operationen zur Folge.
de.wikipedia.org
Aus der Erkenntnis der eigenen Begrenztheit eröffne sich die Möglichkeit des Glaubens.
de.wikipedia.org
Die linienförmigen Schweißnähte sind mit Unvollkommenheiten erkennbar, die die Begrenztheit damaliger Herstellungstechnik zeigen und die vor der Korrosion auch sichtbar gewesen sind.
de.wikipedia.org
Dies hat seine Ursache in der räumlichen Begrenztheit des Tales, Hungersnöten und einer starken Abwanderung gerade junger Lötscher.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig thematisiert sie die Begrenztheit und Vergänglichkeit der Zeit.
de.wikipedia.org

"Begrenztheit" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski