Deutsch » Arabisch

die Freizügigkeit <-> SUBST POL

حرية الانتقال/التنقل [ħuˈrriːjat al-intiˈqaːl/at-taˈnaqqul]

die Streitigkeit <-, -en> SUBST

خلافات [xilaːˈfaːt]
منازعات [munaːzaˈʕaːt]

die Leichtigkeit <-> SUBST

die Aufrichtigkeit <-> SUBST

إخلاص [ʔixˈlɑːs̵]
صدق [s̵i̵dq]

I . freimütig [ˈfraimy:tɪç] ADJ

صريح [s̵ɑˈriːħ]

II . freimütig [ˈfraimy:tɪç] ADV

بصراحة [bi-s̵ɑˈraːħa]

die Gutmütigkeit <-> SUBST

طيبة القلب [t̵i̵ːbat al-q.]

die Fertigkeit <-, -en> SUBST

مهارة [maˈhaːra]

die Festigkeit <-> [ˈfɛstɪçkait] SUBST

die Stetigkeit <-> SUBST

استمرار [istimˈraːr]

die Feuchtigkeit <-> [ˈfɔyçtɪçkait] SUBST

رطوبة [ruˈt̵uːba]

die Richtigkeit <-> SUBST

صحة [s̵i̵ħħa]

die Wichtigkeit <-> SUBST

أهمية [ʔahaˈmmiːja]

die Gerechtigkeit <-> [gəˈrɛçtɪçkait] SUBST

عدالة [ʕaˈdaːla]
عدل [ʕadl]
إنصاف [ʔinˈs̵ɑːf]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Gleichzeitig wird die Qualität einer durch Offenheit und Freimütigkeit geprägten therapeutischen Beziehung gewährleistet.
de.wikipedia.org
Seine Freimütigkeit als Chronist brachte ihn dabei um die Stelle des amtlichen Historikers der Republik.
de.wikipedia.org
Seine bei der Turnsperre bewiesene Freimütigkeit hatte zur Folge, dass er 1824 von den Schul- und Konsistorialgeschäften zurücktreten musste.
de.wikipedia.org
Sein burschikoses Auftreten, seine Freimütigkeit eigene Gedanken unverblümt auszusprechen, dass er rauchte, dass er gegenüber Frauen nicht die übliche Galanterie zeigte, stieß auf Ablehnung.
de.wikipedia.org
Seine Freimütigkeit, sein Humor und seine von Herzen kommenden Emotionen halten einen mit den Gefühlswelten der Figuren verbunden, wenn sich das Mysterium mit jedem Wechsel der Filmrolle weiter abspult.
de.wikipedia.org

"Freimütigkeit" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski