Deutsch » Dänisch

Übersetzungen für „geheuer“ im Deutsch » Dänisch-Wörterbuch (Springe zu Dänisch » Deutsch)

geheuer

nicht (ganz) geheuer

Beispielsätze für geheuer

nicht (ganz) geheuer

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Ein Bauersmann kam auch zu ihm und erzählte, dass es seit einiger Zeit in seinem Hause nicht mehr geheuer sei.
de.wikipedia.org
Den beiden anderen Wilderern ist das Ganze nicht geheuer.
de.wikipedia.org
Im deutschen Sprachgebrauch bedeutet es „einwandfrei“, „unbedenklich“, nicht koscher, oft auch nicht ganz koscher, entsprechend „bedenklich“, „nicht geheuer“.
de.wikipedia.org
Der Amtskirche waren die Vereinbarungen einer böhmischen Sonderregelung auf Dauer nicht geheuer.
de.wikipedia.org
Sumpfgebiete waren den Römern nicht geheuer und so verließen sie die Gegend.
de.wikipedia.org
Sie erschien dem Autor wohl nicht ganz geheuer, nachdem Freunde, die den Text vorab gelesen hatten, davon abrieten.
de.wikipedia.org
Obwohl er ihnen nicht ganz geheuer erscheint, werben bald verschiedene Medienvertreter, Parteien und Kriminelle um ihn, scheitern jedoch an seiner Gewitztheit.
de.wikipedia.org
Alle zwei Jahre fanden Theateraufführungen statt, auch wenn es dem Lehrerkonvent nicht ganz geheuer war, wenn sich Burschen und Mädchen ohne Aufsicht zusammenfanden.
de.wikipedia.org
Beiden war die Thematik aber nicht geheuer und sie sagten ab.
de.wikipedia.org
Sie fürchten sich vor Jod, weil er ihnen nicht geheuer ist.
de.wikipedia.org

"geheuer" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Polski