Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „British English“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Sie passen die Texte bei der Fachübersetzung den landes- und sprachspezifischen Gegebenheiten an.

Das ist schon deshalb notwendig , weil beispielsweise Fachbegriffe oder Maßeinheiten in Sprachvarianten wie etwa „ British English “ oder „ American English “ sehr unterschiedlich sind .

www.zindel.de

They adapt the texts to the specific national and linguistic conditions during specialist translation.

This is necessary because specialist terms or units of measurement , for example , differ extensively in language variants such as " British English " or " American English " .

www.zindel.de

27. September 2012 - 10:54

Bisher sind Ihre Website und der Administrationsbereich ( Kontrollzentrum ) nur in British English ( en_GB ) verfügbar .

Diese Sprache ist die Standardsprache von Joomla.

cocoate.com

26. September 2012 - 12:52

So far , your site and the control panel are available in British English only .

This is Joomla ’ s basic language.

cocoate.com

.

So werden z.B. Dateien für die beiden englischsprachigen Wörterbücher ( English ( British ) und English ( US ) ) auf einem Windows 7- oder Windows 8-Rechner folgendermaßen gespeichert :

C:\ProgramData\Altova\Share... (British)\en_GB.aff

manual.altova.com

.

For example , on a Windows 7 or Windows 8 machine , files for the two English-language dictionaries ( English ( British ) and English ( US ) ) will be stored as below :

C:\ProgramData\Altova\Share... (British)\en_GB.aff

manual.altova.com

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

They adapt the texts to the specific national and linguistic conditions during specialist translation.

This is necessary because specialist terms or units of measurement , for example , differ extensively in language variants such as " British English " or " American English " .

www.zindel.de

Sie passen die Texte bei der Fachübersetzung den landes- und sprachspezifischen Gegebenheiten an.

Das ist schon deshalb notwendig , weil beispielsweise Fachbegriffe oder Maßeinheiten in Sprachvarianten wie etwa „ British English “ oder „ American English “ sehr unterschiedlich sind .

www.zindel.de

26. September 2012 - 12:52

So far , your site and the control panel are available in British English only .

This is Joomla ’ s basic language.

cocoate.com

27. September 2012 - 10:54

Bisher sind Ihre Website und der Administrationsbereich ( Kontrollzentrum ) nur in British English ( en_GB ) verfügbar .

Diese Sprache ist die Standardsprache von Joomla.

cocoate.com

.

For example , on a Windows 7 or Windows 8 machine , files for the two English-language dictionaries ( English ( British ) and English ( US ) ) will be stored as below :

C:\ProgramData\Altova\Share... (British)\en_GB.aff

manual.altova.com

.

So werden z.B. Dateien für die beiden englischsprachigen Wörterbücher ( English ( British ) und English ( US ) ) auf einem Windows 7- oder Windows 8-Rechner folgendermaßen gespeichert :

C:\ProgramData\Altova\Share... (British)\en_GB.aff

manual.altova.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文