Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „abhelfen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

etw Dat abhelfen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In einigen Bereichen herrschte seit 1934 Facharbeitermangel, der sich zunehmend auf die meisten Produktionsbereiche ausdehnte.

Dem sollte von politischer Seite durch die Anwerbung ausländischer Arbeitskräfte, anfangs vorwiegend Facharbeiter aus Österreich und der Tschechoslowakei, abgeholfen werden.

Daneben löste der Arbeitskräftemangel „ immer schärfere Zwangsmaßnahmen aus, die der Deckung [ … des ] Arbeitskraftbedarfs dienen sollten. “ [ 2 ] Den deutschen Unternehmen standen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung:

www.wollheim-memorial.de

In some areas, skilled laborers had been in short supply since 1934, and this shortage progressively extended to include most branches of production.

That situation was to be remedied by political quarters through recruitment of foreign workers, initially mostly skilled laborers from Austria and Czechoslovakia.

In addition, the labor shortage triggered “ more and more aggressive coercive measures that were intended to serve the purpose of meeting [ … the ] need for labor. ” [ 2 ] German firms had various options available:

www.wollheim-memorial.de

§ 11 Erteilung einer Ermächtigung an den Vorsitzenden

Der Vorstand wird ermächtigt, etwaigen Beanstandungen der Satzung durch Gerichte oder Behörden abzuhelfen auch durch redaktionelle Abänderung und Ergänzung einzelner Satzungsbestimmungen.

Deutsch

www.shsfoundation.de

§ 11 Delegation of Authority to the Chairperson

The executive board is authorised to remedy complaints by court or authorities regarding the club charter by modifying or adding single club charter regulations.

Deutsch

www.shsfoundation.de

Eine der von der Kommission ins Auge gefassten Lösungen bestand in der Einführung einer allgemeinen Klausel, die bei Belegenheit aller oder bestimmter, besonders wichtiger Vertragselemente innerhalb der Gemeinschaft die Einhaltung eines gemeinschaftlichen Mindestschutzes vorsieht.

Diese Maßnahme würde dem Mangel abhelfen, dass es zurzeit keinen Schutz des "mobilen Verbrauchers" gibt, das heißt desjenigen, der in ein anderes Land als das gewöhnliche Wohnsitzland reist, um dort eine Ware zu erwerben oder eine Dienstleistung in Anspruch zu nehmen.

europa.eu

One solution proposed by the Commission was the introduction of a general clause guaranteeing the application of a minimum standard of Community protection when all, or just some particularly significant, elements of the contract are located within the Community.

This solution would remedy the current lack of protection for the "mobile consumer" (i.e. someone who has gone to a country other than his or her country of habitual residence to make a purchase or obtain a service).

europa.eu

Es zeigt sich bei allen Herkunftsgruppen, dass die zweite Generation deutlich häufiger als ihre Eltern das deutsche Schulsystem mit einem qualifizierten Schulabschluss verlässt und damit ihre Chancen auf Arbeit und soziale Integration deutlich verbessern kann.

Seit 2005 bemüht sich das BAMF unter anderem durch die Finanzierung von bundesweiten Sprach- und Integrationskursen durch qualifizierte öffentliche und private Träger, den Defiziten im Bildungsbereich abzuhelfen.

Weitere Aspekte der Studie befassen sich mit Fragen des Engagements der Muslime in religiösen Vereinen und Gemeinden, mit dem Wunsch nach islamischen Religionsunterricht für die Söhne und Töchter der Zuwanderer und vielem mehr.

www.entdecke-deutschland.diplo.de

The study shows that, whatever their origin, second-generation immigrants are much more likely than their parents to obtain a German school-leaving qualification, thus markedly improving their prospects in terms of employment and social integration.

Since 2005, the BAMF has endeavoured to remedy these shortcomings in the area of education by means of measures that include the public and private funding of nationwide language and integration courses through experienced agencies.

The study also deals with questions relating to Muslims’ engagement in religious associations and communities, with the immigrants’ desire for Islamic religious instruction for their sons and daughters, and many other matters.

www.entdecke-deutschland.diplo.de

Über das Ausmaß der Rehabilitation vor und bei Pflegebedürftigkeit sowie ihre Wirksamkeit ist dennoch wenig bekannt.

Dem versucht der Pflegereport der BARMER GEK abzuhelfen, der in diesem Jahr zum sechsten Mal von einer Arbeitsgruppe des Zentrums für Sozialpolitik der Universität Bremen unter Leitung von Professor Heinz Rothgang erarbeitet wurde.

Die Autoren des Pflegereports untersuchen jährlich das Leistungsgeschehen in der Pflege und diskutieren zentrale Weiterentwicklungen in der Pflegeversicherung.

www.uni-bremen.de

Very little is known, however, about the extent or efficacy of rehabilitation before and after nursing care.

The BARMER GEK Care Report is issued in an attempt to remedy this shortcoming. This is the sixth year that a research group led by Professor Heinz Rothgang at the University of Bremen’s Center for Social Policy has compiled the report.

Every year, the authors investigate care provision and report on important developments in the context of care insurance.

www.uni-bremen.de

Dies hat zur Folge, daß sich der Austausch zwischen dem Blut und den Zellen weniger gut vollzieht.

Um dem Mangel an Flüssigkeit auf der extrazellulären Ebene abzuhelfen, muß der Körper eine neue Notlösung finden; er greift auf das Serum im Inneren der Zellen zurück.

Diese dehydrieren nun, und ihre Arbeitsfähigkeit vermindert sich dementsprechend.

www.christophervasey.ch

The blood volume is then re-established but the extracellular liquid is then reduced causing the exchanges between the blood and cells to not work as well.

In order to remedy the liquid deficit on the extracellular level, the body must once again find a helping solution. It will do so by drawing liquid from inside of the cells.

These latter will in turn dehydrate and their capacity to work will consequently diminish.

www.christophervasey.ch

Die derzeitigen Systeme, GPS und GLONASS, können offenbar nicht die Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit gewährleisten, die insbesondere für den Personenverkehr erforderlich sind.

Mit Galileo könnte diesen Mängeln abgeholfen werden.

Die Herausforderungen sind auch wirtschaftlicher und industrieller Art.

europa.eu

The current GPS and GLONASS systems do not seem to guarantee the reliability and availability necessary for passenger transport.

The implementation of the European Galileo system will remedy these shortcomings.

The stakes are both economic and industrial.

europa.eu

Was für uns heute manch ­ mal fast wie ein Sakrileg wirkt, war für Grieg eine selbstver ­ ständliche Auseinandersetzung mit einem Komponisten, der ihm auch zeitlich durchaus nahe war, dessen Sprache aber offensichtlich bei allem Respekt als etwas » langweilig « und -besonders im Harmonischen - zu wenig » spicy « erschien ( ein typisch romantisches Mißverständnis ! ).

Dem wollte Grieg ein wenig abhelfen.

Das Ergebnis ist faszinierend, gerade wenn wir gewohnt sind, Postmoderne für unsere Zeit zu reklamieren.

www.cantate.de

enough ( a typically romantic misunderstanding ! ).

Grieg wanted to remedy this a little.

The result is fascinating, especially if we are used to claim post-modernism for our present time.

www.cantate.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"abhelfen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文