But it does n’t matter in the end.
This is a time of celebration – and cheerful self-delusion.
Despite everything, the Typisch Deutsch column wishes its readers a happy Christmas.
www.goethe.deAber letztendlich macht das nichts.
Es ist die Zeit der Festtage – und des fröhlichen Selbstbetruges.
Trotzdem wünscht die Kolumne „Typisch Deutsch“ ihren Lesern ein frohes Weihnachtsfest.
www.goethe.deThe piece is about the visualisation of inner states, about existential emergencies and coercive situations.
It all ends in self-delusion and self-destruction, culminating in a danse macabre.
The drama ends with the same fundamental problem it has opened with;
www.siemens.atEs geht in dem Stück um die Sichtbarmachung innerer Zustandsbilder, um existenzielle Notstände und Zwangssituationen.
Am Ende stehen Selbstbetrug und Selbstzerstörung, die in einem Totentanz kulminieren.
Das Drama endet mit derselben Grundproblematik, mit der es begonnen hat.
www.siemens.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.