Deutsch » Latein

I . herablassen VERB trans

demittere [velum; funem]

II . herablassen VERB refl übtr

descendere ad [o. in] alqd [in certamen; ad ultimum auxilium]

hinterlassen VERB

relinquere

herablassend ADJ

arrogans <-antis>

I . ablassen VERB trans (Wasser)

deducere
emittere [aquam e lacu]

II . ablassen VERB intr

desistere alqa re
desistere de [o. ab] alqa re [de sententia; ab incepto]

I . einlassen VERB trans

intromittere
immittere [legatos]
immittere [aquam in labrum]

II . einlassen VERB refl

in alqd ingredi
ad [o. in] alqd descendere
proelium [o. certamen] inire
proelium committere
in sermonem [o. colloquium] cum alqo ingredi

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Wurde der Hornhaspel hauptsächlich zum Hinablassen von Lasten verwendet, so wurde er mit einem Bremswerk (Premswerk) verbunden.
de.wikipedia.org
Bei Gefahr kann sie sich an einem solchen Faden auch schnell hinablassen.
de.wikipedia.org
Die Seile, die die beiden anderen Boote hinablassen sollten, waren falsch geschnitten, so dass die Boote Heck voran ins Wasser schlugen und sofort sanken.
de.wikipedia.org
Der Täter will sie mit dem Kopf nach unten langsam auf eine Mulchfräse hinablassen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

"hinablassen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina