Deutsch » Portugiesisch

Übersetzungen für „drängeln“ im Deutsch » Portugiesisch-Wörterbuch (Springe zu Portugiesisch » Deutsch)

drängeln VERB intr ugs

drängeln
drängeln
drängeln (unter Druck setzen) trans ugs
drängeln (in der Menge) intr ugs

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
1 StVO 1960) Es dürfen nur kurze Blinkzeichen abgegeben werden und dies darf nicht über längere Zeit geschehen, wie es etwa bei unerlaubtem Auffahren und Drängeln gemacht wird.
de.wikipedia.org
Trennung von trennen, Abstand von abstehen, Absicht von absehen, Drängelei von drängeln, Ausrutscher von ausrutschen.
de.wikipedia.org
Vom Drängeln an der Bushaltestelle und Rücksichtslosigkeit im Straßenverkehr kann daher keineswegs auf das Verhalten derselben Person in der Familie oder im Betrieb geschlossen werden.
de.wikipedia.org
Sie drängeln sich nicht vor, aber es geht ihnen gut.
de.wikipedia.org
Da sich abends bis zu 1000 Jugendliche im Lokal drängelten, wurden auch der Vorplatz und die umliegenden Wiesen intensiv genutzt.
de.wikipedia.org
Reporter und Schaulustige drängeln sich um den toten Riesenaffen, und die Polizei kann die Menschenmenge kaum bändigen.
de.wikipedia.org
Das Verhalten der verwundeten Soldaten während der Evakuierung des Schiffs wurde von den Augenzeugen als „heroisch“ beschrieben, da sie weder gedrängelt, noch sich beschwert haben.
de.wikipedia.org
Außerdem drängelt das Schwein mit der Schreibfeder durch Schmeichelei (Lutschen am Ohrläppchen) und nicht durch Drohung.
de.wikipedia.org
Es schließt sich ein Kurzbesuch in der Oper an mit daran anschließendem Gewühle in der Großstadt: Menschen die sich in Bahnen drängeln, um meist zur Arbeit zu gelangen.
de.wikipedia.org
In seinem Schatten drängeln sich die betagten Häuser des Unterdorfs bis an die Ufer des Anglin.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"drängeln" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português