Öffnet PDF in einem neuen Fenster
Der Nachtzuschlag per SMS kann nur von Freitag bis Sonntag 05:00 Uhr sowie in den Nächten vor den meisten Feiertagen ( Details siehe Nachtnetzfahrplan ab 09. Dezember 2012 ( PDF, 1.05MB ) ) angefordert werden.
Kosten:
www.zvv.chOpens PDF in new window
The night supplement via SMS can only be purchased between midnight on Friday morning and 5 a.m. on Sunday, as well as on the nights before most bank holidays. See the nighttime network timetable, valid from 09.12.2012 ( PDF, 1.05MB ) for details.
Cost:
www.zvv.ch3.
Das erhaltene SMS mit dem Nachtzuschlag ist dem Fahr- / Kontrollpersonal auf Verlangen vorzuweisen.
Bitte beachten Sie:
www.zvv.ch3.
Show this night supplement SMS to the driver or ticket inspector on request.
Please note:
www.zvv.chDer Ticketpreis wird dem Kunden via Telefonrechnung resp. Telefon-Prepaid-Karte belastet.
Ein nicht vorweisbarer SMS-Nachtzuschlag ( z.B. da der Akku leer oder das SMS mit dem Nachtzuschlag noch nicht eingetroffen ist ) hat dieselben Konsequenzen, wie wenn kein Zuschlag vorhanden ist.
www.zvv.chThe cost of the supplement is charged through your phone bill or pre-paid phone card.
If you cannot show your SMS night supplement ( e.g. because your phone battery has run out or the SMS message with the night supplement has not yet arrived ) the consequences are the same as if you do not have a supplement at all.
www.zvv.chEine Taxifahrt vom Flughafen bis zum Stadtzentrum kostet ca. 25 bis 30 € und dauert etwa 20 Minuten.
Bitte rechnen Sie in Barcelona mit eventuellen Aufschlägen für Gepäck oder Fahrten zum Flughafen, bzw. mit Nachtzuschlägen.
www.itsc2014.comA taxi from the Airport to the city centre costs approximately € 25-30 per trip and takes about 20 minutes.
Please be advised that in Barcelona, there may be an extra charge for suitcases or journeys to the the airport, and/or night supplements.
www.itsc2014.comNIGHTTIME NETWORK
1 night supplement for 9 nighttime networks
more information about the respective networks
www.zvv.chAlle reisen zusammen.
Weiterleiten und Kopieren des Nachtzuschlags ist nicht erlaubt.
Keine Erstattung, kein Umtausch.
www.zvv.chThese are only valid if you are all travelling together.
Night supplements cannot be forwarded or copied.
Night supplements cannot be reimbursed or exchanged.
www.zvv.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.